"الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية" - Translation from Arabic to Spanish

    • NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA
        
    • en el OP-CRC-SC
        
    • niños en la prostitución y la pornografía
        
    • y OP-CRC-SC
        
    • el OP-CRC-SC retrasado
        
    • la prostitución y la pornografía infantil
        
    • sobre el OP-CRC-SC
        
    • prostitución infantil y la pornografía infantil
        
    Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN مشروع البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    13. El CRC recomendó que se desarrollara un plan de acción nacional dedicado a todas las cuestiones contempladas en el OP-CRC-SC. UN 13- وأوصت لجنة حقوق الطفل بوضع خطة عمل وطنية لمعالجة جميع القضايا التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية(23).
    6. El Comité toma nota de que la Policía reúne estadísticas sobre algunos de los delitos a que se refiere el Protocolo facultativo, a saber, la trata de niños y la utilización de niños en la prostitución y la pornografía. UN 6- تلاحظ اللجنة أن الشرطة تجمع الإحصاءات عن بعض الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري، لا سيما الاتجار بالأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Informes iniciales OP-CRC-AC y OP-CRC-SC retrasados desde 2003 CRPD UN تأخر منذ عام 2003 تقديم التقريرين الأوليين بشأن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Informe inicial de conformidad con el OP-CRC-SC retrasado desde 2012 UN تأخر تقديم التقريـر الأول بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2012
    En el Japón, en virtud de la Ley de prohibición de la prostitución y la pornografía infantil, promulgada en 1999, las relaciones sexuales o cualquier otra conducta similar con niños menores de 18 años a cambio de una retribución son actos punibles. UN وفي اليابان، طبقا لقانون حظر استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية الذي وُضع في عام 1999، يُعاقب على الاتصال لجنسي أو أي سلوك مماثل للاتصال الجنسي بالأطفال دون سن 18 عاما لقاء أجر.
    Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Protocolos facultativos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    RELATIVO A LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA. UN :: البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    15. El CRC alentó la intensificación de la cooperación internacional, especialmente con los países vecinos, con miras a mejorar la prevención, la detección, la investigación, el enjuiciamiento y el castigo de los responsables de cualquiera de los delitos incluidos en el OP-CRC-SC. UN 15- وشجعت اللجنة على توثيق التعاون الدولي، خاصة مع البلدان المجاورة قصد تحسين عمليات منع مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية من ارتكاب جناياتهم وكشفهم والتحقيق معهم ومقاضاتهم ومعاقبتهم(25).
    El Comité recomendó a Eslovaquia que revisara el proyecto de modificación del Código Penal para asegurar la responsabilidad penal plena y directa de las personas jurídicas por los delitos previstos en el OP-CRC-SC. UN وأوصت اللجنة سلوفاكيا بأن تنقح مشروع تعديل القانون الجنائي لضمان المسؤولية الجنائية الكاملة والمباشرة للأشخاص الاعتباريين عن الجرائم التي يشملها البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية(12).
    22. El Comité toma nota de la información proporcionada por el Estado parte sobre el número de casos registrados de trata de niños, y de utilización de niños en la prostitución y la pornografía. UN 22- تلاحظ اللجنة أن المعلومات التي قدَّمتها الدولة الطرف عن عدد القضايا المسجَّلة المتعلِّقة بالاتجار بالأطفال وإشراك الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Cuarto informe por examinar; informes iniciales previstos en el OP-CRC-AC y OP-CRC-SC retrasados desde 2007 UN لم ينظر بعد في التقرير الرابع؛ وتأخر تقديم التقريرين المبدئيين للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2007
    Informe inicial sobre el OP-CRC-SC retrasado desde 2012. Informe inicial sobre el OP-CRC-AC. Presentación prevista en 2016 UN وتأخر تقديم التقرير الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2012.
    Con respecto a la erradicación del enjo-kosai (cita protegida), se han puesto en práctica medidas estrictas para combatir la prostitución infantil y otros delitos mediante una aplicación agresiva de la Ley sobre la sanción de las actividades relacionadas con la prostitución infantil y la utilización de NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA, y de protección del niño (en adelante, la Ley de prohibición de la prostitución y la pornografía infantil). UN فيما يتعلق بالقضاء على `Enjo-Kosai ' (المواعدة لقاء أجر)، نُفذت تدابير صارمة لمكافحة استغلال الأطفال في البغاء، إلخ بالتطبيق الحازم للقانون المتعلق بمعاقبة الأنشطة ذات الصلة باستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية وحماية الأطفال (يُشار إليه فيما يلي بقانون حظر استغلال الأطفال في البغاء وفي الأعمال الإباحية).
    Informe inicial sobre el OP-CRC-SC recibido en 2011 y pendiente de examen UN ورد التقرير الأولي بشأن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية في عام 2011، ويُنتظر النظر فيه
    Los Estados Partes prohibirán la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil, de conformidad con lo dispuesto en el presente Protocolo. UN تحظر الدول الأطراف بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية كما هو منصوص عليه في هذا البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more