"الأطفال والنزاع" - Translation from Arabic to Spanish

    • los niños y los conflictos
        
    • los niños y el conflicto
        
    • los niños en los conflictos
        
    • los niños en el conflicto
        
    • los niños en situaciones de conflicto
        
    En primer lugar, el proyecto de resolución prejuzga el próximo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. UN فأولا، يستبق مشروع القرار التقرير القادم للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    El examen confirmaba la aparición de varias preocupaciones nuevas con respecto a los niños y los conflictos armados y las estrategias conexas de protección de menores. UN وأكد الاستعراض عددا من الشواغل الناشئة فيما يتعلق ببرنامج الأطفال والنزاع المسلح واستراتيجيات حماية الطفل ذات الصلة.
    Informe adicional sobre los niños y el conflicto armado en Uganda UN تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Nepal UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Filipinas UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en Filipinas UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en Uganda UN استنتاجات عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Chad UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    A ese respecto, el orador ha hablado recientemente en nombre de la Comisión en el debate del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. UN وفي هذا الصدد، قال إنه تحدث مؤخرا باسم اللجنة في مناقشة دارت في مجلس الأمن حول الأطفال والنزاع المسلح.
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    Memorando del Gobierno del Afganistán acerca del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados UN مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح
    i) Se ha establecido un comité directivo interministerial sobre los niños y los conflictos armados UN ' 1` أنشئت لجنة توجيهية مشتركة بين الوزارات بشأن الأطفال والنزاع المسلح
    ii) Se ha establecido y es operacional un equipo de tareas sobre los niños y los conflictos armados, así como 4 equipos de tareas regionales UN ' 2` بدأ تشغيل فرقة عمل قطرية بشأن الأطفال والنزاع المسلح وأنشئت 4 أفرقة عمل إقليمية
    Las dos partes en el Acuerdo General de Paz nombraron agentes de coordinación para la cuestión de los niños y el conflicto armado. UN وعين كل من طرفي اتفاق السلام الشامل منسقا لشؤون الأطفال والنزاع المسلح.
    Informe adicional del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Uganda UN تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El 16 de junio el Consejo celebró un debate público sobre la situación de los niños en los conflictos armados. UN في 16 حزيران/يونيه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة عن حالة الأطفال والنزاع المسلح.
    Carta de fecha 1° de diciembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas por la que se transmiten la conclusiones del Grupo de Trabajo acerca del informe del Secretario General sobre la situación de los niños en el conflicto armado del Sudán UN رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها استنتاجات الفريق بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان
    Procesos y acuerdos de paz en los que se han incorporado consideraciones relativas a los niños en situaciones de conflicto armado UN عمليات سلام واتفاقات سلام تتناول الجوانب المثيرة للقلق بشأن الأطفال والنزاع المسلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more