"الأعتذار" - Translation from Arabic to Spanish

    • disculparme
        
    • disculpa
        
    • disculpas
        
    • disculparte
        
    • disculparse
        
    - Estoy bien. Quiero disculparme por lo del otro día. Open Subtitles أنا بخير فقط بخير جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم أوه, لا تقلقى بخصوص هذا
    Supongo que ahora debo disculparme y soltarte. Open Subtitles أظن ان علينا الأعتذار و إطلاق سراحك الآن
    Sr. Presidente, me gustaría disculparme por retrasar este acto. Open Subtitles سيّديالرئيس.. سيّدي الرئيس، أود الأعتذار عن تأخير هذه الإجراءات.
    Aceptad mi más sincera disculpa por la penuria que os hemos causado. Open Subtitles أنا أتقدم بخالص الأعتذار للصعوباتالثىلحقتبكم منجانبنا.
    En primer lugar,quiero pedir disculpas a usted y al pueblo americano por la decepcion que les provocó mi inoportuno fallecimiento Open Subtitles قبل كل شئ أود الأعتذار لكم و للشعب الأمريكى للخدعه المحيطه بوفاتى قبل الأوان
    ¿No quieres disculparte por el hecho de ligar con mi novia? Open Subtitles أنت لاتريد الأعتذار عن تلك الواقعة التي ألمت صديقتي الحميمة؟
    Bueno, lo creas o no, quería disculparse por hacer pasar un infierno a nuestra familia. Open Subtitles حسناً , صدق أو لا تصدق أراد الأعتذار لأنه جعل عائلتنا تعاني الأمرين
    Oye, quiero disculparme por la otra noche. Salió todo mal. Open Subtitles إسمعي أود الأعتذار عن الليلة الماضية لقد أخطأت بالتعبير
    Luego, cuando intento disculparme, me dice: Open Subtitles وعندما حاولت الأعتذار انها مثل
    Escucha. Quiero disculparme por mi amigo en el hotel. Open Subtitles اسمعي اريد الأعتذار عن مابدر من أصدقائي الذين بالفندق
    quería disculparme por dejar el armario de las pruebas abierto. Open Subtitles أريد الأعتذار على ترك خزانة الأدلة مفتوحة لا مشكلة
    Primera opción: yo podría disculparme tú podrías perdonarme y volver a casa y podríamos seguir con nuestras vidas como adultos que somos. Open Subtitles الخيار الاول ،يمكنني الأعتذار وأنت ستسامحني وترجع للمنزل ونمضي في حياتنا كراشديين
    Quería disculparme... por fastidiarte sobre Ángela. Open Subtitles أردت الأعتذار لتأنيبك حول أنجيلا
    Por favor acepta como disculpa... una cena privada en la terraza hoy a las 8:00. Open Subtitles أن سمحت أقبلى كدليل على الأعتذار عشاء خاص على سطح البيت الليلة فى االثامنة
    Hank estaba justo en medio de esta conmovedora disculpa cuando me di cuenta que mi almacén estaba siendo robado. Open Subtitles لو لم يكن هانك هناك ليعتذر هذا الأعتذار المحزن لما كنت أكتشفت بأنّ مخزني يسرق.
    Solamente te quería pedir una disculpa por ser un idiota. Open Subtitles أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ وأريد أصحح الأمور
    No soy bueno para pedir disculpas. No sé si están ahí. Open Subtitles أنا لست جيدا فى الأعتذار لا أعرف أن كانوا بالداخل أم لا
    Creí que... tal vez usted habría hecho o dicho algo... por lo que querría pedirme disculpas. Open Subtitles فقط اعتقدت ذلك، انت تعلم، ربما يكون هناك شيء تريد قلته او عملته، و ترغب في الأعتذار لي عنه.
    Ya les pedí disculpas a mis amigos, mi familia y mi dios. Open Subtitles وأريد الأعتذار إلى أصدقائي ولعائلتي وإلاهي
    Si juegas con una persona, ¿no deberías al menos disculparte? Open Subtitles إن تلاعبت بمشاعر شخص ما ألا يفترض بك الأعتذار منه على الأقل؟
    No... No es problema. Deja de disculparte. Open Subtitles أنها ليست مشكلة, توقف عن الأعتذار.
    Sabéis, disculparse es lógico para un hombre. Open Subtitles .. تعرف . الأعتذار يعني للرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more