| Eres muy bueno para cuidar de ti, Will pero en una perspectiva más amplia, | Open Subtitles | كنت جيداً في الأعتناء بنفسك ولكن ولكن كيف تتعامل مع ضميركَ ؟ |
| ¿accedéis a cuidar de su bienestar y ser sinceras si coge unos kilos? | Open Subtitles | هل توافقان على الأعتناء براحتها وتكونا صادقين لو زاد وزنها قليلاً؟ |
| Ha dejado todo para cuidar a su hermano en sus múltiples hospitalizaciones. | Open Subtitles | تجاهل أعماله الخاصة لأجل الأعتناء بشقيقه عبر العديد من المستشفيات. |
| Bueno, yo ya no te necesito he aprendido a cuidarme solo. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أحتاج إليك لقد تعلّمت الأعتناء بنفسي |
| - Bien, hasta luego, Bartolomé. - Ten cuidado en los cruces. | Open Subtitles | انتبه عند التقاطعات يمكننى الأعتناء بنفسى |
| Soy un adulto que puede cuidarse solo. | Open Subtitles | أنا رجل ناضج يستطيع الأعتناء بنفسه |
| Creo que si quisieras cuidarlo, no te hubieras quedado en el Ejército. | Open Subtitles | اعتقد انه إذا كنت تريدين الأعتناء به ، لما كنتي لتبقي في الجيش |
| - Ella sabe cuidar de sí misma. - Quizá mejor que tú. | Open Subtitles | فيرنا " تستطيع الأعتناء بنفسها ربما أكثر مما تستطيع أنت |
| - Puedo cuidar de mí mismo. | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني لا أستطيع الأعتناء بنفسي ؟ |
| Así, mi estupendo pupilo. aprendió a cuidar niños abandonados y a traer.. | Open Subtitles | ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين |
| Me llamo Phyllidia Featherbottom... sé cocinar y limpiar, y puedo cuidar a los pequeñines. | Open Subtitles | و يمكنني الطهي و التنظيف و الأعتناء بالأطفال الصغار |
| cuidar de tu hermano es un trabajo de jornada completa... - ...para ambos, y lo sabes. | Open Subtitles | الأعتناء بأخوك هو عمل دائم لكلانا وأنت تعرف ذلك |
| Voy a ir a la escuela de arte y cuando vaya tú vas a cuidar a los bebés. | Open Subtitles | سأدخل معهد الفنون وحينذاك ستضطران الى الأعتناء بولديّ |
| Quiero decir, traté de cuidar de él, | Open Subtitles | أنا أعنى أننى حاولت الأعتناء به |
| Honoria tuvo que cuidar de él, porque sus padres murieron muy jóvenes, así que rechazó la proposición de Hugh. | Open Subtitles | وكان على انوريا الأعتناء به لأن ابويهما ماتا وهما صغيران ولهذا رفضت عرض هيجو للزواج |
| Yo ni siquiera puedo cuidar a mi hermana Emma. | Open Subtitles | و وظيفتك أنا لا أستطيع حتى الأعتناء بأختي الصغيرة |
| Puedo cuidarme solo pero no tendré a una desconocida en la casa. | Open Subtitles | يمكنني الأعتناء بنفسي بشكل جيد, شكراً لكِ لكن لايمكنني المكوث مع شخص غريب في المنزل. |
| - Apenas puedo cuidarme a mí mismo. - Siéntate. | Open Subtitles | أعني بأنني أستطيع الأعتناء بنفسي - أجلس - |
| Tienes suerte de recibir eso, deberías tener mas cuidado con la propiedad. | Open Subtitles | أنت محظوظ بحصولك على هذا القدر كان عليك الأعتناء الأفضل بأملاكك |
| No tenía idea de cómo cuidarse. | Open Subtitles | ليس لديه اي فكرة عن كيفية الأعتناء بنفسه |
| Se preocupan por él, pueden cuidarlo. | Open Subtitles | يمكنكِ الأعتناء بهِ، يمكنكِ الأهتمام بهِ. |
| Quiero que sigas cuidando de esta belleza, ¿me oyes? | Open Subtitles | أريدك أن تستمر في الأعتناء بهذه الجميلة, أتسمعني؟ |
| Envié a una mujer para hacerse cargo de Delia. | Open Subtitles | لقد أرسلت سيده لتساعد فى الأعتناء ب دليا |
| Puede mantenerte vivo, pero no puede cuidarte. | Open Subtitles | من المُمكن أن يُبيقك حياً ولكن لا يمكنه الأعتناء بك |
| También puedo encargarme de la persona con la que elijo estar. | Open Subtitles | يمكنني الأعتناء أيضاً بأي شخص أختار أن أكون معه |