"الأعضاء في الصندوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • afiliadas a la Caja
        
    • Miembros al fondo
        
    • miembros del Fondo
        
    • afiliada a la Caja
        
    • miembros de la Caja
        
    • afiliada de la Caja
        
    • miembros del FMI
        
    • afiliadas de la Caja
        
    • Miembros en el Fondo
        
    • afiliadas a la CCPPNU
        
    • Miembros en ese Fondo
        
    • en el Fondo de
        
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الأول المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الأول المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Están afiliadas a la Caja las Naciones Unidas y las organizaciones siguientes: UN المنظمات الأعضاء في الصندوق هي الأمم المتحدة والمنظمات التالية:
    9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Para los países que no son miembros del Fondo, se han utilizado también los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وبالنسبة إلى الدول غير الأعضاء في الصندوق استخدمت أيضا أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة.
    vi) Las Naciones Unidas son una organización afiliada a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que fue creada por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, muerte e invalidez y otras prestaciones conexas. UN ' 6 ' الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة توفيرا لاستحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات.
    Esta información también se ha señalado a la atención de los miembros del Comité Mixto, a través de las secretarías de los comités de pensiones del personal de las organizaciones miembros de la Caja. UN كما أحيط أعضاء المجلس علما بهذه المعلومات عن طريق أمانات لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    Están afiliadas a la Caja las Naciones Unidas y las organizaciones siguientes: UN المنظمات الأعضاء في الصندوق هي الأمم المتحدة والمنظمات التالية:
    I. Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones UN المنظمات الأعضاء في الصندوق هي الأمم المتحدة والمنظمات التالية:
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الأول - المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones UN المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones UN المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    I. Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفقـات الأول - المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones UN المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Además, el representante del FNUAP en el país organiza reuniones periódicas entre el grupo de trabajo encargado de la evaluación demográfica y colaboradores del sistema de las Naciones Unidas, la comunidad de donantes y otros países miembros del Fondo para informarles del estado de la evaluación. UN ومن ناحية أخرى، يقوم ممثل الصندوق في البلد المعني بعقد اجتماعات دورية بين فريق العمل المعني بتقييم السكان القطري وشركاء منظومة الأمم المتحدة ومجتمع المانحين وغيرهم من البلدان الأعضاء في الصندوق من أجل إطلاعهم على حالة تقييم السكان القطري.
    Sin embargo, lamentablemente, algunas cuestiones planteadas en el referido documento, que contravienen los intereses de varios Estados miembros del Fondo, demuestran lo contrario. UN إلاّ أن بعض النقاط الواردة في الوثيقة السالفة الذكر، والتي تتعارض مع مصالح بعض البلدان الأعضاء في الصندوق تشير، للأسف، إلى عكس ذلك.
    viii) Las Naciones Unidas son una organización afiliada a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, establecida por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, fallecimiento, discapacidad y otras prestaciones conexas. UN ' 8` الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    La Comisión Consultiva señala que no deben tomarse decisiones apresuradas a este respecto, dado que las ventajas y desventajas de modificar los arreglos actuales deben ser examinados cuidadosamente y a fondo por las secretarías y los órganos legislativos de las organizaciones miembros de la Caja. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من اتخاذ قرارات متعجلة بشأن هذا الموضوع حيث أنه يتعين أن تتم قبل ذلك دراسة دقيقة ومتعمقة من جانب أمانات المؤسسات الأعضاء في الصندوق وهيئاتها التشريعية لمزايا وعيوب تغيير الترتيبات الراهنة.
    vi) Las Naciones Unidas son una organización afiliada de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que fue creada por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, muerte e invalidez y otras prestaciones conexas. UN ' 6` تعد الأمم المتحدة من المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Para los países que no son miembros del FMI, se han utilizado también los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. UN وبالنسبة إلى الدول غير الأعضاء في الصندوق استخدمت أيضا أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة.
    d) Pidió al Secretario que en cada período de sesiones le informara de la evolución de sus conversaciones con la Federación de Rusia respecto de las cuestiones derivadas de los acuerdos sobre transmisión de derechos de pensión, así como de otras medidas que pudieran adoptar las organizaciones afiliadas de la Caja; UN )د( وطلب إلى اﻷمين أن يقدم تقريرا لكل دورة من دورات المجلس عن مناقشاته مع الاتحاد الروسي بشأن المسائل المتصلة باتفاقات النقل، وعن اﻹجراءات التي يمكن أن تتخذها في هذا المجال المنظمات اﻷعضاء في الصندوق كل على حدة؛
    Las sumas que se acreditan a los Estados Miembros en el Fondo son proporcionales a sus contribuciones al presupuesto de la UNAMSIL. Anexo II UN ويقيد مبلغ لحساب الدول الأعضاء في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    El Secretario y Director General informó al Comité de que había habido cambios de importancia en la legislación nacional de diversos países y que algunas organizaciones afiliadas a la CCPPNU habían estado revisando el estatuto personal de los funcionarios para determinar las prestaciones conforme a sus Estatutos y Reglamentos del Personal. UN 228 - أبلغ الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين المجلس بحصول تغييرات كبيرة في القوانين الوطنية في عدة بلدان، وبأن عددا من المنظمات الأعضاء في الصندوق كانت بصدد استعراض الحالة الشخصية للموظفين من أجل تحديد الاستحقاقات بموجب نظاميها الأساسي والإداري للموظفين.
    Se acreditan a los Estados Miembros en ese Fondo sumas proporcionales al monto de sus cuotas al presupuesto de la UNAMIR. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية البعثة.
    Parte que corresponde a los Estados Miembros en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz establecido con arreglo a la resolución 47/217 de la Asamblea General UN الثالث - أنصبة الدول اﻷعضاء في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام المحددة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٧ الرابع -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more