"الأعضاء في الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembros del Grupo de Trabajo
        
    • Miembros en el Grupo de Trabajo
        
    • integran el Grupo de Trabajo
        
    • miembro del GTESCN
        
    • pertenecen al Grupo de Trabajo
        
    • Miembros y el Grupo de Trabajo
        
    • integrantes del Grupo de Trabajo
        
    • la composición del Grupo de Trabajo
        
    Con objeto de aumentar su participación, actualmente insignificante, en las transacciones internacionales de compra, ha decidido competir más para obtener contratos, a veces con las organizaciones afines que son miembros del Grupo de Trabajo. UN وبغية زيادة نصيبه الحالي الطفيف من الأعمال المشترياتية الدولية، شرع في التنافس على العقود بدرجة أكبر، أحياناً مع وكالاته الشقيقة، الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    En la portada se indicará el nombre de las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo, a menos que se acuerde lo contrario. UN وينبغي أن يصدر المنشور مع ذكر اسم المنظمات الأعضاء في الفريق العامل على صفحة الغلاف، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
    El intercambio de información sobre lo que las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo y el Gobierno estén haciendo para promover la Convención y fomentar la sensibilización al respecto. UN تشاطر المعلومات عما تفعله المنظمات الأعضاء في الفريق العامل وما تفعله الحكومة لتعزيز وإذكاء الوعي بالاتفاقية.
    Mi delegación está muy complacida con la avenencia de esta semana, a la que llegaron los Estados Miembros en el Grupo de Trabajo especial sobre la aprobación del informe y del proyecto de resolución sobre la revitalización de la Asamblea General que se recomendará a la Asamblea posteriormente para su aprobación. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا التوافق الذي توصلت إليه الدول الأعضاء في الفريق العامل المخصص هذا الأسبوع، لاعتماد التقرير ومشروع القرار بشأن تنشيط الجمعية العامة الذي سيُوصى باعتماده في الجمعية لاحقا.
    Los representantes de las organizaciones que integran el Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales participan como observadores. UN وتشارك المنظمات الأعضاء في الفريق العامل بصفة مراقبين.
    1. Manuales, guías y materiales de apoyo para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales elaborados o en preparación por las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales UN الجدول 1 - الأدلة والكتيبات والمواد الداعمة بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    Manuales, guías y materiales de apoyo para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales elaborados o en preparación por las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales UN الأدلــة والكتيبــات والــمواد الداعمــة بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    En los anexos I a III se presenta información complementaria sobre la aplicación del SCN y en el anexo IV se presenta una lista de manuales y guías preparados por las organizaciones que son miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías para ayudar a aplicar el SCN. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث معلومات داعمة تتعلق بحالة تنفيذ نظام الحسابات القومية؛ ويتضمن المرفق الرابع قائمة بالدلائل والكتيبات التي أعدت لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية من قِبَل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Los miembros del Grupo de Trabajo reconocieron la importancia de los centros regionales de formación en ciencia y tecnologías espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, y seguirán promoviendo actividades para intercambiar datos destinados a proyectos regionales. UN وسلّم الأعضاء في الفريق العامل بأهمية المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ وسوف يواصلون تعزيز الجهود المعنية بالتشارك في البيانات الخاصة بالمشاريع الإقليمية.
    El grupo de tareas sobre teleobservación de ese Grupo de Trabajo analiza cuestiones relacionadas con el acceso a los datos y la información obtenidos desde el espacio y con su intercambio entre todos los miembros del Grupo de Trabajo. UN ويتولى فريق العمل المعني بالاستشعار عن بعد التابع للفريق العامل المذكور معالجةَ قضايا ذات صلة بتقاسم جميع الأعضاء في الفريق العامل للبيانات والمعلومات الفضائية وسبل حصولهم عليها.
    Ahora existen procedimientos para su examen por el Comité de Examen de Programa y su presentación posterior a los Estados miembros del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Gobernanza y Finanzas. UN وقد وُضعت إجراءات بغرض استعراضها من جانب لجنة استعراض البرامج وعرضها لاحقا على الدول الأعضاء في الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحوكمة والتمويل.
    Para estas evaluaciones se han conformado equipos evaluadores, cada uno integrado por dos expertos internacionales y un delegado de alguno de los países miembros del Grupo de Trabajo. UN وشُكّل فريقان لتولي عمليات التقييم تلك، يتألف كل منهما من خبيرين دوليين وممثل عن أي من البلدان الأعضاء في الفريق العامل.
    También se trataba después de reformular, consolidar y establecer prioridades en la lista reducida de objetivos propuestos por los Estados miembros del Grupo de Trabajo Abierto. UN وكان عليهما بعد ذلك أن قاما بإعادة صياغة وتوحيد القائمة المختصرة بالأهداف ووضع أولويات لهذه الأهداف المقترحة من الدول الأعضاء في الفريق العامل المفتوح العضوية.
    2. Resumen de las actividades relacionadas con el Sistema Nacional de Cuentas de las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales a partir de marzo de 1999 UN الجدول 2 - موجز للأنشطة المتصلة بنظام الحسابات القومية التي تبذلها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    3. Manuales, guías y materiales de apoyo para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales elaborados o en preparación por las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales UN 3 - الأدلة والكتيبات والمواد الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    Manuales, guías y materiales de apoyo para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales elaborados o en preparación por las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales* UN الأدلة والكتيبات والمواد الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية*
    La Oficina siguió mejorando la gestión basada en los resultados y perfeccionando los sistemas y matrices para la presentación de informes al respecto, en particular por conducto de su comité de examen de los programas, lo que abarcó la presentación de informes sobre los programas a los Estados Miembros en el Grupo de Trabajo sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la UNODC. UN وواصل المكتب تحسين الإدارة القائمة على النتائج وصقل النُّظُم والنماذج الخاصة بالإبلاغ عن النتائج، ولا سيما من خلال لجنة استعراض البرامج التابعة له. وشمل ذلك تقديم تقارير على مستوى البرامج إلى الدول الأعضاء في الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Resumen de las actividades de 2014 relacionadas con las estadísticas económicas y cuentas nacionales llevadas a cabo por las organizaciones que integran el Grupo de Trabajo de las Secretarías sobre las Cuentas Nacionales y por las comisiones regionales UN موجز الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات واللجان الإقليمية خلال عام 2014 فيما يتعلق بالإحصاءات الاقتصادية والحسابات القومية
    Los documentos técnicos sobre el tema de que se trate se envían al sitio en la Internet del grupo de debate electrónico pertinente, que dirige y mantiene una organización miembro del GTESCN. UN ووضعت الورقات الفنية المتعلقة بهذه الموضوعات على موقع في الإنترنت خاص بمجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية، تقوم بإدارته وصيانته إحدى المنظمات الأعضاء في الفريق العامل.
    La responsabilidad de preparar los manuales corresponderá, de forma compartida, a las organizaciones que pertenecen al Grupo de Trabajo entre secretarías. UN 35 - وتتقاسم المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في ما بينها مسؤولية إعداد الأدلة.
    Sr. Presidente: A modo de conclusión, quisiera reiterar que mi delegación trabajará con usted de forma constructiva en el inicio del proceso de consultas entre los Estados Miembros y el Grupo de Trabajo especial en lo relativo al informes sobre la situación de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General. UN في الختام، أود أن أؤكد مجددا أن وفدي سيعمل معكم، سيدي الرئيس، بشكل بنَّاء لإطلاق عملية المشاورات بين الدول الأعضاء في الفريق العامل المخصص بشأن التقرير عن حالة تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    Las instituciones integrantes del Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales participan en calidad de observadores. UN وتشارك في الفريق بصفة مراقب المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición del Grupo de Trabajo en 2011. UN 3 - وترد أسماء الدول الأعضاء في الفريق العامل في عام 2011 في مرفق هذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more