"الأعضاء والمراقبين على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Miembros y a los observadores a
        
    • Miembros y observadores a
        
    • Miembros y los observadores a
        
    Se alentó a los Estados Miembros y a los observadores a que respondieran a esas encuestas y asignaran calificaciones, formularan observaciones o presentaran quejas por escrito. UN وجرى تشجيع الدول الأعضاء والمراقبين على الرد عليها بإرسال التصنيفات والتعليقات الخطية أو الشكاوى.
    3. Insta a los Estados Miembros y a los observadores a que procuren estar representados en el período extraordinario de sesiones a un alto nivel político; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة تمثيل أنفسهم في الدورة الاستثنائية على مستوى سياسي رفيع؛
    2. Insta a los Estados Miembros y a los observadores a que procuren estar representados en el período extraordinario de sesiones a un alto nivel político; UN 2 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة تمثيل أنفسهم في الدورة الاستثنائية على مستوى سياسي رفيع؛
    Insta a todos los Miembros y observadores a que envíen delegaciones de alto nivel a esa importante celebración. UN وحث جميع الأعضاء والمراقبين على إرسال وفود رفيعة المستوى للمشاركة في هذه المناسبة الهامة.
    En este sentido, instamos a todos los Estados Miembros y observadores a continuar las negociaciones para que este instrumento sea adoptado por la Asamblea General durante el presente período de sesiones. UN إننا نحث كل الدول الأعضاء والمراقبين على مواصلة المفاوضات، بغية التأكد من اعتماد الجمعية العامة لذلك الصك في هذه الدورة الحالية.
    El Departamento instó a los Estados Miembros y los observadores a que formularan observaciones sobre la calidad de los servicios de interpretación, actas literales y publicaciones. UN 111 - شجعت الإدارة الدول الأعضاء والمراقبين على إبداء ملاحظات بشأن نوعية خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر.
    Alentando a los Estados Miembros y a los observadores a que participen activamente en la labor del Comité Especial a fin de que presente a la Asamblea, con carácter prioritario, un proyecto de texto de convención, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة لكي تقدم إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، مشروع نص الاتفاقية،
    Alentando a los Estados Miembros y a los observadores a que participen activamente en la labor del Comité Especial a fin de que presente a la Asamblea, con carácter prioritario, un proyecto de texto de convención, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة لكي تقدم إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، مشروع نص اتفاقية،
    Alentando a los Estados Miembros y a los observadores a que participen activamente en la labor del Comité Especial a fin de que presente a la Asamblea General, con carácter prioritario, un proyecto de texto de convención, UN وإذ يشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة بغية تقديم نص مشروع اتفاقية إلى الجمعية العامة، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية،
    Alentando a los Estados Miembros y a los observadores a que participen activamente en la labor del Comité Especial a fin de que presente a la Asamblea General, con carácter prioritario, un proyecto de texto de convención, UN وإذ يشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة بغية تقديم نص مشروع اتفاقية إلى الجمعية العامة، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية،
    8. Alienta a los Estados Miembros y a los observadores a que participen activamente en la labor del Comité Especial a fin de que presente a la Asamblea General, con carácter prioritario, un proyecto de texto de convención; UN 8- تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة كي تقدم مشروع نص الاتفاقية إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية؛
    Alentando a los Estados Miembros y a los observadores a que participen activamente en la labor del Comité Especial a fin de que presente a la Asamblea, con carácter prioritario, un proyecto de texto de convención, UN " وإذ يشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة النشطة في اللجنة المخصصة بغية تقديم نص مشروع اتفاقية إلى الجمعية العامة، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية،
    2. Alienta a todos los Estados Miembros y a los observadores a que estén representados y hagan uso de la palabra en la reunión plenaria conmemorativa de alto nivel de la Asamblea General al nivel más alto posible; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمراقبين على أن يكون تمثيلهم في الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى للجمعية العامة على أعلى مستوى ممكن وعلى أن يلقوا كلمة فيه؛
    9. Alienta a los Estados Miembros y a los observadores a que incluyan a niños y jóvenes en las delegaciones que participarán en la reunión plenaria conmemorativa de alto nivel; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على إشراك الأطفال والشباب في وفودهم المشاركة في الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى؛
    3. Alienta a todos los Estados Miembros y observadores a participar al nivel más alto posible; UN 3 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة على أرفع مستوى ممكن؛
    6. Invita a los Estados Miembros y observadores a que estén representados a un nivel alto en la Reunión; UN 6 - تدعو إلى أن يكون تمثيل الدول الأعضاء والمراقبين على مستوى عال في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    6. Invita a los Estados Miembros y observadores a que estén representados a un nivel alto en la Reunión; UN 6 - تدعو إلى أن يكون تمثيل الدول الأعضاء والمراقبين على مستوى عال في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    15. Insta a los Estados Miembros y observadores a hacerse representar al debido nivel en la serie de sesiones a nivel ministerial del 46° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y a participar activamente en ella; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة أن يكونوا ممثلين على المستوى الملائم في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات وعلى المشاركة بنشاط في هذا الجزء؛
    El Departamento siguió alentando a los Estados Miembros y los observadores a que formularan observaciones sobre la calidad de los servicios de conferencias y presentaran por escrito observaciones y quejas al Departamento utilizando las encuestas mundiales, las reuniones de información y el buzón de sugerencias. UN 102 - واصلت الإدارة تشجيع الدول الأعضاء والمراقبين على إبداء ملاحظات بشأن نوعية خدمات المؤتمرات وعلى تقديم تعليقات وشكاوى خطية إلى الإدارة من خلال الاستقصاءات الشاملة، والاجتماعات الإعلامية، وصندوق المقترحات.
    5. Alienta a los Estados Miembros y los observadores a que, en las delegaciones nacionales que envíen a las reuniones, incluyan a representantes de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones y redes que representan a las personas que viven con el VIH/SIDA, las mujeres, los jóvenes, los huérfanos, las organizaciones comunitarias y religiosas y el sector privado; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على أن يشركوا في وفودهم الوطنية التي تشارك في الاجتماعات ممثلين للمجتمع المدني، بما في ذلك منظمات غير حكومية ومنظمات وشبكات تمثل المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والنساء والشباب واليتامى والمنظمات المجتمعية والمنظمات الدينية والقطاع الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more