labor judicial del Tribunal en 2000 | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة في عام 2000 |
labor judicial del Tribunal en 2001 | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة في عام 2001 |
labor judicial del Tribunal en 2002 | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة في عام 2002 |
labor judicial del Tribunal | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
III. actividad JUDICIAL DE LA CORTE | UN | ثالثا ـ اﻷعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | رابعا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | الأعمال القضائية للمحكمة |
V. labor judicial del Tribunal | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | سادسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | سادسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | سادسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
labor judicial del Tribunal | UN | خامسا - الأعمال القضائية للمحكمة |
El Grupo de Expertos examinó la labor judicial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y llegó a la conclusión de que las operaciones y el funcionamiento de los tres órganos del Tribunal eran dadas las limitaciones a que estaban sometidos, razonablemente eficientes en el cumplimiento de las misiones que les encomendó el Consejo de Seguridad. | UN | 6 - واستعرض فريق الخبراء الأعمال القضائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وخلص إلى أنه في ضوء القيود التي تخضع لها، فإن أعمال الأجهزة الثلاثة للمحكمة وأداءها تتسم بدرجة معقولة من الفعالية في تنفيذ المهام التي أناطها بها مجلس الأمن. |
No obstante, en un escenario que se ha caracterizado por restricciones financieras el incremento en la actividad JUDICIAL DE LA CORTE genera serias preocupaciones. | UN | ومع ذلك، ففي الحالة الراهنة التي تتسم بالقيود المالية، فإن حدوث زيادة في اﻷعمال القضائية للمحكمة يثير قلقا شديدا. |
III. actividad JUDICIAL DE LA CORTE 22 - 144 5 | UN | ثالثا - اﻷعمال القضائية للمحكمة |