"الأعمال المتساوية القيمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajo de igual valor
        
    • trabajo igual
        
    • igual trabajo
        
    • trabajos de valor equivalente
        
    • el mismo trabajo
        
    Aún no se ha logrado plenamente el objetivo de igual remuneración para la mujer y el hombre por igual trabajo o trabajo de igual valor. UN فالأجور المتساويــــة للذكــــور والإنــــاث عن الأعمال المتساوية أو الأعمال المتساوية القيمة لم تتحقق بعد بالكامل.
    Aún no se ha logrado plenamente el objetivo de igual remuneración para la mujer y el hombre por igual trabajo o trabajo de igual valor. UN فالأجور المتساويــــة للذكــــور والإنــــاث عن الأعمال المتساوية أو الأعمال المتساوية القيمة لم تتحقق بعد بالكامل.
    Nº 13 - Igual remuneración por trabajo de igual valor 274 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 225
    Recomendación general Nº 13 Igual remuneración por trabajo de igual valor UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    En contravención de los artículos 2 y 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, las mujeres sufren de discriminación en el acceso al empleo, los ascensos y la igualdad de salario por trabajo igual. UN وتعاني المرأة من التمييز فيما يخص الحصول على العمل والترقية والمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Nº 13. Igual remuneración por trabajo de igual valor 335 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 282
    Recomendación general Nº 13 Igual remuneración por trabajo de igual valor UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    Se han adoptado muchas medidas para estandarizar el trabajo y los salarios y respetar el principio de igual remuneración por trabajo de igual valor. UN وقد بُذلت جهود كثيرة لوضع معايير خاصة بالعمل والأجور ولمراعاة مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Nº 13. Igual remuneración por trabajo de igual valor UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 330
    Recomendación general Nº 13 Igual remuneración por trabajo de igual valor UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    Nº 13. Igual remuneración por trabajo de igual valor UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    En el Sudán la legislación dispone la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor. UN وفي السودان، يقرر القانون الساري المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    A día de hoy, no hay ningún país en el mundo en el que las mujeres reciban igualdad de remuneración por trabajo de igual valor. UN فلا يوجد في الوقت الحالي أي بلد في العالم تتمتع فيه المرأة بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Igual remuneración por trabajo de igual valor UN تساوي أجور الأعمال المتساوية القيمة
    284. No hay legislación que proteja expresamente el derecho a recibir igual remuneración por un trabajo de igual valor. UN 284 - ولا يوحد تشريع ينص بالتحديد على حماية الحق في المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Aunque se han denunciado algunos casos al Departamento de la Mujer en la Sociedad, hasta ahora no se ha demandado judicialmente a ningún empleador sobre la base de la discriminación en cuestiones relativas a la igualdad de remuneración por el trabajo de igual valor. UN وعلى الرغم من تبليغ عدد من الحالات إلى الإدارة المعنية بشؤون المرأة في المجتمع، لم يحاكم بعد أي رب عمل على ممارسة التمييز في قضايا يشملها مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    122. La Ley de el Trabajo y Relaciones Laborales de 2002 dispone expresamente la misma remuneración del trabajo de igual valor. UN 122- وينص قانون العمالة والعلاقات الصناعية لعام 2000، صراحة على توحيد معدل المكافأة على الأعمال المتساوية القيمة.
    Nº 13 - Igual remuneración por trabajo de igual valor [1989] 268 UN التوصية العامة رقم 13 - تساوي أجور الأعمال المتساوية القيمة [1989] 233
    Igual remuneración por trabajo de igual valor UN تساوي أجور الأعمال المتساوية القيمة
    E1 Gobierno aplica el principio de " igual remuneración por trabajo igual " . UN وتطبق الحكومة مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Por último la Comisión pidió información adicional sobre el Programa gubernamental para el adelanto de las mujeres chinas, que destacaba como objetivo la aplicación del principio de la remuneración igual por el mismo trabajo para ambos sexos en la ciudad y en el campo. UN وأخيرا، طلبت اللجنة معلومات إضافية عن برنامج الحكومة للنهوض بالمرأة الصينية الذي أبرز بوصفه هدفا من أهداف تنفيذ مبدأ المساواة في اﻷجر عن اﻷعمال المتساوية القيمة لكل من الجنسين في المدينة والضواحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more