"الأعمال في إطار مشاورات" - Translation from Arabic to Spanish

    • programa en consultas
        
    En la misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Rasmussen y el Sr. Tanabe. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة راسموسن وتانابي.
    En esa misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Hussein y el Sr. Tanabe. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة فاطمة حسين والسيد تانابي.
    132. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Wittoeck. UN 132- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على أن تنظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد ويتوك.
    20. En esa misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Hussein y el Sr. Tanabe. UN 20- واتفقت الهيئة الفرعية، في الجلسة نفسها، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة فاطمة حسين والسيد تانابي.
    45. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por la Sra. Gan y el Sr. Hojesky. UN 45- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة غان والسيد هوجسكي.
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Camacho y la Sra. Diane Barclay (Australia). UN واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة كاماتشو والسيدة ديان باركلي (أستراليا).
    En la misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Collin Beck (Islas Salomón). UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد كولين بيك (جزر سليمان).
    78. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar estos subtemas del programa en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Richard Merzian (Australia) y el Sr. Amjad Abdulla (Maldivas). UN 78- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذين البندين الفرعيين من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد ريتشارد ميرزيان (أستراليا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    126. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Tony Carritt (Unión Europea). UN 126- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد طوني كاريت (الاتحاد الأوروبي).
    129. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Peter Wittoeck (Bélgica). UN 129- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد بيتر ويتوك (بلجيكا).
    60. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por el Sr. Giza Gaspar Martins (Angola) y el Sr. Marko Berglund (Finlandia). UN 60- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد جيزا غاسبار مارتان (أنغولا) والسيد ماركو بيرغلوند (فنلندا).
    68. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por el Sr. Dimitar Nikov (Francia) y el Sr. Yaw Osafo (Ghana). UN 68- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ديميتار نيكوف (فرنسا) والسيد يو اوسافو (غانا).
    En esa misma sesión, el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia). UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا).
    En esa misma sesión, el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Collin Beck (Islas Salomón). UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد كولن بك (جزر سليمان).
    103. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas cofacilitadas por el Sr. Frank McGovern (Irlanda) y el Sr. Amjad Abdulla (Maldivas). UN 103- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد فرانك مكغفرن (أيرلندا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Marzena Chodor (Polonia). UN واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة مارزينا تشودور (بولندا).
    35. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas, cofacilitadas por el Sr. Stefan Roesner (Alemania) y el Sr. Chris Moseki (Sudáfrica). UN 35- ووافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد كريس موسيكي (جنوب أفريقيا).
    En la misma sesión, el OSACT convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas, facilitadas por la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia). UN وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا).
    33. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas, facilitadas conjuntamente por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). UN 33- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
    En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas, facilitadas conjuntamente por el Sr. Stefan Roesner (Alemania) y el Sr. Chris Moseki (Sudáfrica). UN وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد كريس موسيكي (جنوب أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more