Ocupa una posición avanzada en la emboscada, escondidos en las ramas justo debajo. | Open Subtitles | إنه يتمركز في موقع كامنٍ متقدّم مخفيّ بين الأغصان أسفل الظلّة |
No se puede matar a las raíces profundas... al cortar algunas ramas superiores. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقتل الجذور العميقة بمجرد أن تقطع الأغصان العليا. |
Por ejemplo, él pensó que como las jirafas pasaban sus vidas estirándose para alcanzar las ramas más altas, sus crías nacerían con cuellos más largos. | TED | على سبيل المثال، اعتقد بأنه، ولأن الزرافات قضت حياتها تتمدد لتصل إلى الأوراق في الأغصان المرتفعة، فإن أطفالها سيولدون بأعناق أطول. |
Sin pasto, todo lo que el elefante puede extraer del polvo son ramitas secas. | Open Subtitles | مع فوات العشب، كلّ الأفيال يمكن أن تهرش الأغصان الذابلة من الغبار. |
Y después de un siglo sin fuego, las ramas muertas y los árboles caídos en el suelo del bosque, están en niveles de barril de pólvora. | TED | وبعد مضي قرن من دون حريق أصبحت الأغصان الميتة والأشجار المتساقطة على أرض الغابة في مرحلة خطرة |
Te arrastras para avanzar entre la multitud de ramas con plantas y animales que no se dan a nivel del piso; | TED | تتحسس طريقك عبر الأغصان والتي تعج بأحياء لا تجدها بالقرب من السطح. |
Él, las raíces y el tronco, y nosotros éramos las ramas. | TED | كان هو الجذور وأنا الجذع، وكنا نحن الأغصان. |
Un cerebro de mono debe tener software capaz de simular un mundo tridimensional de ramas y troncos. | TED | من المؤكد يمتلك دماغ القرد برنامج يستطيع من خلاله تخيل.. عالم من الأغصان والسيقان ثلاثية الابعاد. |
Ver cómo madura la fruta en las ramas, hasta que está lista para ser recogida. | Open Subtitles | تراقب الفاكهة وهى تنمو وتنضج على الأغصان لتصبح جاهزة لإلتقاطها |
Las ramas, deprisa, la madera está demasiado húmeda. | Open Subtitles | عجَّل بالحطب فهذه الأغصان رطبه للغاية فلن تشتعل |
Mantenga el sol sobre el hombro derecho. Cuidado con las ramas. | Open Subtitles | فلتبق الشمس خلف كتفك اليمنى وابتعدي عن الأغصان المنخفضة |
Parece que se cayó de un árbol y golpeó todas las ramas hasta el suelo. | Open Subtitles | تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل |
Dame un puñado de ramas para prender fuego el mundo. | Open Subtitles | أعطني حزمة من الأغصان لأشعل النار في هذا العالم. |
Las ramas habitan en los árboles, y éstos en las montañas. | Open Subtitles | الأشجار تعيش على الجبال الأغصان تعيش على الأشجار |
Las ramas son pseudópodos, falsas patas microscópicas que atrapan granos de arena para formar una concha protectora sobre las ramas. | Open Subtitles | الفروع تطلق أقدام كاذبة، أقدام مجهرية زائفة إنها تجمع حبات الرمل في الدرع الواقي حول الأغصان. |
El pastor llevó unas ramas al monasterio local y los monjes decidieron asarlas. | Open Subtitles | فقام الراعى بأخذ بعض الأغصان إلى دير القرية حيث قرر الرهبان أن يقوموا بتحميصهم |
de ramitas y hojas, y mantas que le quitaba a mi madre. | TED | كانت مصنوعة من الأغصان والأوراق وبطانيات أخذتها من والدتي. |
Reúnan todas las ramitas que puedan, de distintos tamaños, y savia de árbol. | Open Subtitles | حسنا، جمع ما يصل كل الأغصان تستطيع، جميع الأحجام المختلفة، والنسغ شجرة. |
Decía que temía que una rama cayera... sobre los niños, pero honestamente. | Open Subtitles | كان يقول بأنه يخاف من أن تسقط الأغصان على أطفاله |
Bienvenido, señor Manus. Ha venido por voluntad propia para su cita con el hombre de mimbre. | Open Subtitles | مرحبا سيد ميلس، لقد أتيت إلى هنا بإختيارك حتى تستطيع مقابلة رجل الأغصان |
Además, proporcionan alimento y forraje nutritivo en forma de hojas y vainas en los períodos del año en que escasean los alimentos. | UN | كما أنها توفر الأغصان والأعلاف المغذية على هيئة أوراق وقرون خلال الفترات العجاف من السنة. |
Se está yendo a los matorrales. | Open Subtitles | إنه يتجه نحو الأغصان لاتفقدوه! |
Incluso en los lugares donde se dispone de herramientas de corte, raramente se talan árboles enteros para hacer de ellos leña destinada al consumo doméstico en las zonas rurales, aunque se suelen cortar ramas de diversos tamaños aún verdes que se almacenan y secan, preferiblemente durante la estación seca. | UN | وحتى عندما تكون أدوات القطع متاحة، نادراً ما تقطع أشجار بأكملها للاستخدام المنزلي لحطب الوقود في المناطق الريفية، وإن كان كثيراً ما يجري قضب الأغصان والغصينات الحية، حيث تخزن وتجفف ويفضل أن يكون ذلك في الفصل الجاف. |