"الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los equipos regionales del GNUD
        
    • equipos regionales del GNUD a
        
    :: Intensificación del apoyo de los equipos regionales del GNUD a los procesos de la ECP y el MANUD UN :: زيادة الدعم الذي تقدمه الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعمليات التقييم القطري الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    los equipos regionales del GNUD y los mecanismos regionales de coordinación facilitan el acceso de los equipos en los países a recursos y conocimientos de alcance mundial y regional sobre la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular como parte del apoyo que prestan para mejorar la calidad y la coherencia de la programación y las operaciones y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وتيسر الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على خبرات وموارد إقليمية وعالمية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي كجزء من دعمها لجودة واتساق البرامج والعمليات وتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة.
    :: Aumento del apoyo de los equipos regionales del GNUD a las ECP del MANUD UN :: زيادة الدعم الذي تقدمه الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعمليات التقييم القطري الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Se reforzará el apoyo a los equipos regionales del GNUD para gestionar el desempeño de los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países UN :: تعزيز الدعم المقدم إلى الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إدارة أداء المنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    81. Varios organismos también manifestaron opiniones contradictorias en cuanto al papel y la influencia de los equipos regionales del GNUD en el proceso de selección final. UN 81- وأعربت وكالات عدة أيضاً عن آراء متباينة بشأن دور الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتأثيرها في المرحلة النهائية لاختيار المرشحين.
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están cooperando entre sí, bajo el liderazgo de la UNISDR, con el fin de contribuir a su aplicación a nivel nacional mediante la implicación de los equipos regionales del GNUD, los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وتعمل منظومة الأمم المتحدة معاً، تحت قيادة مكتب الأمم المتحدة المعني بالحد من أخطار الكوارث، لدعم تنفيذ خطة العمل على الصعيد القطري، بمشاركة الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Sobre la base de los resultados de las consultas nacionales, los equipos regionales del GNUD y las comisiones regionales de las Naciones Unidas convocaron consultas que ampliaron aún más el alcance de la representación nacional en los diálogos entre múltiples interesados. UN 15 - وبناء على نتائج المشاورات الوطنية، عقدت الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجان الإقليمية مشاورات وسّعت نطاق التمثيل القطري في الحوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    81. Varios organismos también manifestaron opiniones contradictorias en cuanto al papel y la influencia de los equipos regionales del GNUD en el proceso de selección final. UN 81- وأعربت وكالات عدة أيضاً عن آراء متباينة بشأن دور الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتأثيرها في المرحلة النهائية لاختيار المرشحين.
    :: Fortalecimiento de la capacidad de los equipos regionales del GNUD mediante la dotación de un funcionario adicional de la categoría P-4 y financiación para los países en que se aplica el MANUD (primer trimestre de 2010); conclusión de la evaluación de la capacidad (para el primer trimestre de 2010) UN :: تعزيز قدرات الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عبر تخصيص وظيفة إضافية برتبة ف-4 وتمويل إضافي للبلدان التي بدأ فيها تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (الربع الأول من عام 2010)؛ وإجراء تقييم للقدرات (بحلول الربع الأول من عام 2010)
    El 2011, el GNUD realizará, en estrecha colaboración con los equipos regionales del GNUD y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, un examen de los MANUD elaborados en el período 2009-2010 en comparación con el período de referencia 2007-2008. UN وفي عام 2011، ستجري مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بالتعاون الوثيق مع الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، استعراضا لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي وضعت في الفترة 2009-2010 بالمقارنة مع خط الأساس للفترة 2007-2008.
    Porcentaje de los coordinadores residentes o equipos de las Naciones Unidas en los países que afirman que los equipos regionales del GNUD prestan un apoyo eficaz a las cuestiones regionales o subregionales de máxima prioridad que revisten importancia para el país UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة التي تشير إلى أن الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقدم دعما فعالا للمسائل ذات الأولوية العليا على الصعيد الإقليمي/دون الإقليمي المهمة بالنسبة للبلد
    Los organismos añadieron que sería muy confuso para las comunidades económicas regionales tener que mantener relaciones tanto con el Mecanismo de coordinación regional y sus grupos técnicos como con los equipos regionales del GNUD para el África oriental y meridional y el África occidental y central y sus grupos técnicos. UN وارتأت الوكالات كذلك أنه سيكون مربكا جدا للجماعات الاقتصادية الإقليمية أن تتبع آلية التنسيق الإقليمي ومجموعاتها الفنية وكذلك الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أفريقيا (الجنوب الشرقي، والغرب - الوسط) ومجموعاتها الفنية.
    :: los equipos regionales del GNUD, en coordinación con los mecanismos de coordinación regional, facilitan el acceso de los equipos de las Naciones Unidas en los países a los conocimientos especializados y los recursos regionales o mundiales, incluidas la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, para mejorar la calidad y la coherencia de la programación, las operaciones y la aplicación del sistema para la gestión y rendición de cuentas UN :: تيسر الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتنسيق مع آليات التنسيق الإقليمية، إمكانية حصول أفرقـة الأمم المتحدة القطرية على الخبرات والموارد الإقليمية/العالمية، بما فـي ذلك التعاون بين بلــــدان الجنوب والتعاون الثلاثي لدعم الجودة والاتساق في البرمجة والعمليات وتنفيذ نظم الإدارة والمساءلة
    Si bien los organismos apoyaron esta recomendación, algunos observaron que podía ser más importante reconocer y apoyar directamente la labor del equipo regional del GNUD para el África oriental y meridional, en lugar del Mecanismo de coordinación regional, ya que los organismos de las Naciones Unidas eran más operacionales en la labor que realizaban por conducto de los equipos regionales del GNUD. UN 20 - أيدت الوكالات هذه التوصية، لكن البعض أشار إلى أن الاعتراف المباشر بعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أفريقيا (شرقها - جنوبها)() وتقديم الدعم لها، بدلا من آلية التنسيق، ربما يكون ذا أهمية أكبر نظرا لأن وكالات الأمم المتحدة تكون أكثر قدرة على العمل من خلال الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    b) Lograr que los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países reciban más apoyo sustantivo y estratégico para las tareas de planificación y programación por conducto de los equipos regionales del GNUD y del mecanismo del GNUD de apoyo y control de calidad, especialmente para los países que implantarán el MANUD en 2008-2010 UN (ب) يمكن للمنسقين المقيمين/ أفرقة الأمم المتحدة القطرية الحصول على المزيد من التخطيط الموضوعي والاستراتيجي والدعم البرنامجي عن طريق الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلية المجموعة لدعم الجودة وضمانها، ولا سيما بالنسبة للبلدان التي بدأ فيها تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2010
    b) Asegurar que los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países reciban más apoyo sustantivo y estratégico en materia de planificación y programación por conducto de los equipos regionales del GNUD y del mecanismo del GNUD de apoyo y control de calidad, especialmente en los países que adopten el MANUD en 2008-2010 UN (ب) يمكن للمنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية الحصول على المزيد من التخطيط الموضوعي والاستراتيجي والدعم البرنامجي عن طريق الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلية المجموعة لدعم الجودة وضمانها، ولا سيما بالنسبة للبلدان التي بدأ فيها تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more