Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | عمان صفر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | فيما يتعلق بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
La labor actual en materia de comunicaciones se centra en el despliegue de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur. | UN | ويركز عمل الاتصالات الجاري على نشر العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Dinamarca apoya activamente la operación híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur, así como la reanudación del proceso político. | UN | وتدعم الدانمرك بنشاط العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وكذلك العملية السياسية المستأنفة. |
Financiación de la Operación Híbrida de las Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Tema 161 del programa: Financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | البند 161 من جدول الأعمال: تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Desarrollo de la capacitación de la policía de las Naciones Unidas para la conferencia de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | مؤتمر تدريب شرطة الأمم المتحدة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 تقرير الأمين العام عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | لام - العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) | UN | العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Despliegue de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Misión de las Naciones Unidas en el Sudán y Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Nos desalienta que la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur aún no funcione totalmente. | UN | إننا نشعر بخيبة الأمل لأن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لم تعمل بشكل كامل حتى الآن. |
Además, mi país acoge con satisfacción la prórroga por el Consejo de Seguridad del mandato de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID). | UN | علاوة على ذلك، ترحب بلادي بتمديد مجلس الأمن لولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
i) Apoyar los buenos oficios del Representante Especial Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur y la labor de mediación de los Enviados Especiales de la Unión Africana y las Naciones Unidas; | UN | ' 1` مساندة المساعي الحميدة للممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وجهود الوساطة التي يبذلها المبعوثان الخاصان للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة؛ |
En ese examen se comprobó que la planificación estratégica para obtener los servicios de esa empresa, al igual que el establecimiento de la función de administrar el contrato en la UNAMID, había sido deficiente. | UN | وكشفت المراجعة عن وجود تخطيط استراتيجي غير سليم في الترتيب لخدمات شركة باسيفيك أركيتيكتس أند إنجنيرز وإنشاء مهمة إدارة العقود في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
a 30 de junio de 2010 Funcionarios de la UNAMID que asistieron a negociaciones de paz en Doha | UN | موظفون من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لحضور محادثات السلام في الدوحة |
Los ataques contra las operaciones de mantenimiento de la paz de la AMIS y la UNAMID han tenido el dividendo añadido para los rebeldes de servir de fuente de armas y municiones. | UN | وصار للاعتداءات على عمليات حفظ السلام لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور فائدة إضافية بالنسبة للمتمردين إذ أصبحت مصدرا للأسلحة والذخيرة. |
Capacitación de la policía de las Naciones Unidas para la UNAMID | UN | تطوير تدريب شرطة الأمم المتحدة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |