"الأقساط المحصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las primas pagadas
        
    • las primas percibidas
        
    • las primas cobradas
        
    • las primas recaudadas
        
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتدار الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات ذات الصلة المقدمة من المفوضية وإيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتدار الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات ذات الصلة المقدمة من المفوضية وإيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    Esto se aplica, en particular, cuando las indemnizaciones que deben pagarse exceden de las primas percibidas en un período determinado. UN وينطبق هذا بوجه خاص على المطالبات الواجبة السداد التي تتجاوز الأقساط المحصلة عن فترة بعينها.
    Incluye solamente los ingresos devengados por inversiones derivados de la inversión de las primas cobradas. UN ولا يُدخل في الحساب سوى إيرادات الاستثمار المتأتية من استثمار الأقساط المحصلة.
    B No incluye las primas recaudadas ni las sumas pagadas a las empresas de seguros durante el ejercicio económico. UN (ب) لا تشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتدار الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات ذات الصلة المقدمة من المفوضية وإيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las aportaciones proporcionales del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las aportaciones proporcionales del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلا عن إيرادات الفوائد.
    El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses. UN وتمول الخطة عن طريق الأقساط المحصلة من الموظفين الميدانيين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، فضلاً عن إيرادات الفوائد.
    En consecuencia, las comisiones por servicios de aseguradores residentes, prestados a no residentes, se estiman sobre la base de la diferencia entre las primas percibidas por los aseguradores y las indemnizaciones pagaderas a no residentes. UN أي أن رسوم الخدمات بالنسبة لشركات التأمين المقيمة التي تقدم الخدمات إلى غير المقيمين، تقدر بأنها الفرق بين الأقساط المحصلة لشركات التأمين والمطالبة الواجبة السداد لغير المقيمين.
    En el caso de los seguros, la producción se mide, no por el total de las primas percibidas, sino por una comisión de servicio que tiene en cuenta los ingresos sobre las reservas técnicas y también el valor real o previsto de las indemnizaciones. UN وعلى سبيل المثال فالناتج لا يقاس بمجموع الأقساط المحصلة وإنما برسوم الخدمات التي يُراعى فيها الدخل من الخدمات التقنية كذلك قيمة المطالبات الفعلية أو المتوقعة.
    Puede ser preciso calcular la proporción de las comisiones por servicio de seguros (las comisiones divididas por el total de las primas pagaderas) durante un período mediano o prolongado, y aplicar esa proporción a las primas percibidas en cada período. UN وقد يكون من الضروري أن تحسب نسبة رسوم خدمات التأمين (رسوم خدمات التأمين مقسومة على مجموع الأقساط الواجبة السداد) لفترة متوسطة الأجل أو طويلة الأجل وتطبيق هذه النسبة على الأقساط المحصلة بالنسبة لكل فترة.
    b No incluye las primas cobradas y sumas pagadas a las empresas de seguros durante el ejercicio económico (véase la nota 21). UN (ب) لا يشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية (انظر الملاحظة 21).
    c No incluye las primas cobradas ni las sumas pagadas a las empresas de seguros durante el ejercicio económico. UN (ج) لا يشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية.
    b No incluye las primas recaudadas ni las sumas pagadas a las empresas de seguros durante el ejercicio económico. UN (ب) لا تشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more