"الأقفاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • jaulas
        
    • jaula
        
    • cajas
        
    Las jaulas estan llenas. No podemos alojar a ninguno hasta el remate del martes. Open Subtitles الأقفاص ممتلئة بالكامل, لا نستطيع أستقبال الجدد حتي بعد مزاد يوم الثلاثاء
    ¿No son las jaulas para eso, para los animales? Open Subtitles أليس هذا ما صنعت الأقفاص لأجله؟ للحيوانات؟
    Lavó las jaulas, esterilizó la celda de arriba abajo, leyó todo lo que había en la biblioteca de la prisión sobre aves. Open Subtitles فغسل الأقفاص وعقّم الزنزانة من الأعلى وحتى الأسفل، وقرأ كل شيء بمكتبة السجن بخصوص الطيور
    Hacen jaulas de todos los tamaños y formas, sabes. Open Subtitles يجعلون الأقفاص هناك بالعديد من الأحجام والأشكال
    Por ejemplo, se ha abolido el empleo de camas jaula y camas con red en los centros médicos sociales. UN وقد ألغي مثلاً استخدام الأسرة الأقفاص والأسرة المزودة بشباك في المراكز الطبية الاجتماعية.
    Atracadores armados robaron las cajas precintadas de dos mesas de apuestas. Open Subtitles لصوص مسلحة اختلسوا الصناديق المغلقة من طاولتي قمار على جانب الأقفاص الدوارة تماماً
    Viernes, estos animales fueron atrapados dormidos, amarrados, embalados, embarcados y metidos en jaulas. Open Subtitles جمعة، هذه الحيوانات تم أسرها، صعقها، وتقييدها ثم وضعت في صناديق وشحنت لتوضع في الأقفاص
    Ey, deberiamos darnos prisa y limpiar las jaulas de los animales o tendremos un problema. Open Subtitles نحن يجب أن نعجّل وننظف الأقفاص الحيوانية أو سنكون في مشكلة
    lo que hubiera en esas jaulas podria aun andar suelto. Open Subtitles أياًكان الموجود بداخل تلك الأقفاص ما زالت طليقة الأن
    Él sabe. Él ha visto las jaulas. Él no es estúpido. Open Subtitles إنه يعرف، لقد رأى الأقفاص ليس بهذا الغباء
    Y los explotan en el trabajo, Y los encierran en jaulas! Open Subtitles ويجرون التجارب عليهم في المعمل ويسجنونهم في الأقفاص
    Estas jaulas no fueron construídas sino hasta después que llegamos. Open Subtitles هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا
    Y por eso es que la idea de las luchas en jaulas es universalmente tan atractiva. Open Subtitles و لهذا فكرة مباريات الأقفاص تجذب الناس كلها
    Pero éste es el punto sobre las luchas en jaulas a veces uno tiene que abrir la jaula. Open Subtitles لكن إليكم مشكلة مباريات الأقفاص أحياناً يجب أن تفتح القفص
    Algo que ver con ratas, si tuviera que suponerlo por esas jaulas vacías. Open Subtitles شيئ له علاقة بالجرذان بناء على هذه الأقفاص الفارغة.
    Hace que te preguntes qué había en estas jaulas. Open Subtitles يجعلك تتسائل عما كانت تحتويه هذه الأقفاص
    Dejé sus armas en un claro y saqué de las jaulas a las mujeres. Open Subtitles لقد تركت أسلحتهم بعيداً ومن ثم قمت بإخراج النساء من الأقفاص.
    Las jaulas en Francia siempre están hechas de latón o acero. Open Subtitles الأقفاص في فرنسا مصنوعة من النحاس أو الفولاذ
    Si tenemos las etiquetas, podemos abrir las jaulas. Open Subtitles عندما نحصل على الشارات نحاول فتح الأقفاص
    Las personas en esas torres, en esas jaulas de acero, nosotros las liberamos. Open Subtitles الناس في تلك الأبراج, تلك الأقفاص الفولاذية نحن حررناهم
    Le gusta estar aquí abajo. Aquí lo encontré hace cuatro años. Escondido en una jaula. Open Subtitles هنا حيث وجدته منذ أربع أعوام ينام فى الأقفاص التى فى الخلف
    Las cajas más pequeñas son para los cebos-- animales pequeños que se usan como recompensas para los ganadores Open Subtitles الأقفاص الصغيرة وسيلة إغراء للحيوانات الصغيرة التي تستخدم كجائزة للفائزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more