Un ejemplo es el trabajo de la Academia Internacional de Astronáutica; creo que se hablará acerca de otras actividades similares. | UN | ومن بين الأمثلة على ذلك، عمل الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. وأعتقد أننا قد نسمع عن أنشطة أخرى من هذا النوع. |
Estudio de la Academia Internacional de Astronáutica sobre la gestión del tráfico espacial | UN | دراسة بشأن إدارة الملاحة الفضائية أعدتها الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية |
Actualmente se está realizando un estudio sobre este tema en la Academia Internacional de Astronáutica (IAA). | UN | ويجري إعداد دراسة حول هذا الموضوع في الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. |
La cooperación con la AIA se inició en 2012, en vista del objetivo común de fomentar la cooperación mundial en la realización de vuelos espaciales tripulados. | UN | وبدأ التعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية في عام 2012 بغية تحقيق الهدف المشترك المنشود في تعزيز التعاون العالمي في الرحلات البشرية إلى الفضاء. |
La Academia Internacional de Astronáutica y la Academia de Ciencias de Austria apoyaron el Simposio. | UN | وحظيت الندوة بدعم الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وأكاديمية العلوم النمساوية. |
La Academia Internacional de Astronáutica (AIA) y la Academia de Ciencias de Austria apoyaron el Simposio. | UN | وحظيت الندوة بدعم الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وأكاديمية العلوم النمساوية. |
La Academia Internacional de Astronáutica (AIA) y la Academia de Ciencias de Austria apoyaron el Simposio. | UN | وحظيت الندوة بدعم الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وأكاديمية العلوم النمساوية. |
Recientemente el Sr. Williamson también fue nombrado miembro del grupo del estudio cósmico de la Academia Internacional de Astronáutica sobre meteorología espacial. | UN | كما عيِّن السيد راي ويليامسون منذ عهد قريب في فريق الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية المعني بالدارسة الكونية لطقس الفضاء. |
El Simposio también se benefició de contribuciones de la Academia Internacional de Astronáutica (AIA), Mitsubishi Heavy Industries Ltd., Suntory Holdings Limited y la Next Generation Space System Technology Research Association. | UN | وقد استفادت الندوة أيضا من المساهمات التي قدّمتها الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ومؤسسة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة وشركة سانتوري القابضة وجمعية الجيل المقبل لبحوث تكنولوجيا النظم الفضائية. |
El CRTS está sosteniendo también conversaciones con la Academia Internacional de Astronáutica (AIA) para celebrar en Rabat, en 1998, una conferencia internacional sobre satélites pequeños, destinada a los países en desarrollo de Africa y del Oriente Medio. | UN | كما يجري الكرتس مناقشات مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشان عقد مؤتمر دولي في الرباط سنة 1998 حول السويتلات تشارك فيه البلدان النامية في أفريقيا والشرق الأوسط. |
Miembro de la Academia Internacional de Astronáutica desde 1985 | UN | - عضو الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية منذ 1985 |
La Conferencia había servido para promover la participación de los miembros de la Academia Internacional de Astronáutica y su interacción con Estados que normalmente no toman parte en esas reuniones internacionales. | UN | وقد شجع المؤتمر على مشاركة أعضاء الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وتفاعلهم مع الدول التي لا تشارك بانتظام في تلك الاجتماعات الدولية. |
La FAI organiza cada año el Congreso Astronáutico Internacional, en colaboración con la Academia Internacional de Astronáutica y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | ويتولى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عقد المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية كل عام، بالاشتراك مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
El curso fue organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional (FAI), en cooperación con la Academia Internacional de Astronáutica y el Comité de Investigaciones Espaciales. | UN | وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء. |
La actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional (FAI), en cooperación con la Academia Internacional de Astronáutica (AIA), el Comité de Investigaciones Espaciales y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Miembro de la Academia Internacional de Astronáutica (desde 1980). | UN | عضو في الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية (منذ عام 1980). |
g) " Documento actualizado sobre la posición de la Academia Internacional de Astronáutica respecto de los desechos espaciales " , por el observador de la AIA. | UN | (ز) " ورقة موقفية محدّثة من الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشأن الحطام الفضائي " ، قدمها المراقب عن الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. |
b) " Tercera Conferencia Regional Africana de la AIA, prevista en Abuja " , a cargo del representante de Nigeria. | UN | (ب) " المؤتمر الإقليمي الأفريقي الثالث الذي ستعقده الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية في أبوجا " ، قدّمه ممثل نيجيريا. |
35. Todos los años, la AIA reconoce a equipos internacionales de científicos que han logrado los mayores éxitos y grandes avances en el desarrollo de la tecnología de los cohetes espaciales. | UN | 35- تقدِّر الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية كل سنة أفرقة العلماء الدولية التي حققت أعظم الإنجازات والتقدّم في مجال تطوير تكنولوجيا الصواريخ الفضائية. |
International Academy of Astronautics | UN | الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية |