"الأكسجين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • oxígeno en
        
    • oxígeno mínimo en
        
    • oxígeno de
        
    • oxigeno en
        
    • la saturación
        
    Al mismo tiempo, esas toxinas queman el oxígeno en la sangre, reduciendo la cantidad que llega a los órganos principales, como pulmones y riñones. TED وفي نفس الوقت فإن هذه السموم تسبب خسارة الأكسجين في الدم، ومن ثم انخفاض كميته التي تصل إلى الأعضاء الرئيسية
    He visto fumadores con tanques de oxígeno en Las Vegas, sabes, jugando a las tragaperras. Open Subtitles لقد رأيت مُدخنين, لديهم أنبوبان من الأكسجين في فيغاس. تعلمين, يلعبون بماكينات القمار.
    Bueno, nuestra propia Tierra tiene oxígeno en la atmósfera en un 20 % de su volumen. TED حسنا، كما تعلمون، على أرضنا يوجد الأكسجين في الغلاف الجوي بنسبة 20 في المئة من الحجم
    Los niveles de oxígeno en este momento bajan a la mitad que los actuales, a un 10 %. TED كانت معدلات الأكسجين في ذلك الوقت أقل من نصف ما هي عليه الآن، حوالي 10 بالمائة.
    b) Un informe y una base de datos con los datos y la información disponibles sobre la zona de oxígeno mínimo en la CCZ; UN (ب) تقرير وقاعدة بيانات يتضمنان البيانات والمعلومات بشأن منطقة الحد الأدنى من الأكسجين في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون؛
    Y podemos estimar que para poder formar todos los átomos de oxígeno de nuestro cuerpo, se necesitaron unas 100 millones de supernovas. TED ويمكننا تقدير أنه من أجل تجميع كافة ذرات الأكسجين في أجسامنا؛ استغرق الأمر 100 مليون مستعر.
    De inmediato, una pantalla digital registra el nivel de oxígeno en la sangre. TED وفجأةً، تعرض شاشة رقمية معدّل الأكسجين في مجرى دَمِـنا.
    Esto sucede por que hay una concentración demasiado alta de oxígeno en tu cuerpo. TED يحدث ذلك لأن هناك الكثير من تركيز الأكسجين في الجسم.
    Si luchó contra el asesino ese esfuerzo pudo limitar la inhalación de oxígeno provocando una mayor disminución de oxígeno en el cerebro. Open Subtitles لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ
    Verán, dormir en una cámara de altitud produce muchos más glóbulos rojos, lo que significa más oxígeno en tu sistema, lo que significa más rendimiento para un ciclista o un corredor de larga distancia. Open Subtitles كما ترون، النوم في خيمة نقص الأكسجين يؤدي الى انتاج زيادة في ..كريات الدم الحمراء مما يعني زيادة في الأكسجين في جسمك
    Aunque no me gustaba estar asfixiada en mi relación, me hubiera venido bien un poco menos de oxígeno en casa. Open Subtitles في حين لم أكن أحب الإختناق في علاقتي كان يمكنني أستخدام القليل من الأكسجين في المنزل
    El tamaño de estos animales se limita por tanto a la concentración de oxígeno en el aire. Open Subtitles لذلك حجم هذه الحيوانات محدود جدا من تركيز الأكسجين في الهواء.
    Entonces, ¿por qué había tanto oxígeno en ese entonces? Open Subtitles إذا لماذا كان هناك الكثير من الأكسجين في ذاك الوقت؟
    El oxígeno en sangre se ve bien. Nivel de suero óptimo. Open Subtitles معدل الأكسجين في الدم يبدو جيداً مستوى المصل بحالة مثلى
    Solo hay 20 minutos de oxígeno en el traje de Maya. Open Subtitles هناك 20 دقيقة فقط الأكسجين في دعوى مايا.
    Sí, es como si fuera sofocante, pero normal, de su nivel de oxígeno en la sangre. Open Subtitles نعم, وكأنه يختنق ولكن مستويات الأكسجين في دمه طبيعية
    Él tiene un montón de oxígeno en su sangre pero sus células no pueden utilizarla. Open Subtitles لديه الكثير من الأكسجين في دمه ولكن خلاياه لا تستخدمه
    Reduciremos la concentración de oxígeno en el aire hasta el punto exacto en que sientas que te asfixias. Open Subtitles ‫سنقوم بتقليل كثافة الأكسجين في الهواء ‫إلى الدرجة التي تشعر معها بأنك تختنق
    Hice referencias cruzadas de niveles de oxígeno en la materia orgánica, y encontré una coincidencia directa con animales atrapados y preservados en un goteo asfáltico. Open Subtitles بالنظر لمستويات الأكسجين في المادة العضوية ووجدت تطابقاً مباشرة مع الحيوانات المحبوسة والمحفوظة في تسريب الأسفلت
    b) Un informe y una base de datos con los datos y la información disponibles sobre la zona de oxígeno mínimo en la CCZ; UN (ب) تقرير وقاعدة بيانات يتضمنان البيانات والمعلومات بشأن منطقة الحد الأدنى من الأكسجين في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون؛
    Debe haber un sistema de oxígeno de emergencia. Open Subtitles نظرة، وهناك من المفترض أن تكون نظام الأكسجين في حالات الطوارئ.
    A decir verdad solo hay 6.05 medidas de oxigeno en la cavidad de la vagina Open Subtitles في الواقع هناك 6.05 فقط تدابير الأكسجين في تجويف المهبل
    Los pulmones están húmedos. la saturación de oxígeno está bajando. Open Subtitles الرئتان مشبعتان بالسوائل تشبع الأكسجين في انخفاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more