"الأكواب" - Translation from Arabic to Spanish

    • vasos
        
    • copas
        
    • vaso
        
    • las tazas
        
    • taza
        
    • copa
        
    Así que saliste y compraste vasos y compraste limones y compraste azúcar. Open Subtitles و تذهب و تشتري الأكواب و الليمون و تشتري السكّر
    Oh, mira. ¿Por qué no pillas unos vasos y te pones cómoda? Open Subtitles انظري , لماذا لا أحضر بعض من الأكواب وأنتي أرتاحي
    dos, ¿podrías traerme algunos vasos bajos de bola de atrás, ¿por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تحضر لي الأكواب العريضة من الخلف ؟
    El champán está metido en el hielo a su lado, y tienen las copas heladas listas para celebrar. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    De un trago y pones de golpe el vaso en la mesa. Open Subtitles هيا نبدأ.. لنحدث ضجه لنقرع الأكواب بعنف فوق المنضده.. هيا
    Buena idea. Estarán cerca de las tazas. Open Subtitles في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب.
    Esta es una variante con cupcakes del juego de los tres vasos. Open Subtitles هذه نسخة عن لعبة البطاقات الـ3 لكن بموضوع كعكات الأكواب.
    Y si te acercas completamente te das cuenta que está hecho de un montón de vasos de plástico. TED وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية.
    De hecho, son un millón de vasos de plástico, la cantidad de vasos de plástico que son usados en vuelos comerciales cada seis horas en los EE.UU. TED و الحقيقة أنها مليون كوب بلاستيكي، و هو عدد الأكواب البلاستكية التي تستخدم في رحلات خطوط الطيران في الولايات المتحدة كل ست ساعات.
    Y si pudieras apilarla tantos vasos en la vida real, este sería el tamaño. TED وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
    Lavé los vasos y limpié la botella. Open Subtitles غسلتُ الأكواب ، و الزجاجات أيضاً
    - Ya no hay vasos limpios. - Traeré unos de la otra mesa. Open Subtitles لا توجد هنا أكواب نظيفة- سأجلب بعض الأكواب من طاولة أخرى-
    Yo también. No necesito todos estos vasos. ¿Cuantas bocas creen que tengo? Open Subtitles وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟
    La nave ya ha sido reparada excepto por el porta vasos. Estára funcionando en 10 horas. Open Subtitles لا مشكلة, السفينة أصلحت ما عدا حامل الأكواب و يمكنها الطيران بعد عشر ساعات
    Alguien debió cambiar los vasos en el carro. Open Subtitles يجب وأنه هناك شخص ما بدّل الأكواب فى العربة
    -Trae dos vasos. Apurate! Open Subtitles إذهب إلى هناك واحضر تلك الأكواب إلى هنا، هيا بسرعة
    Cielos, lo siento. copas, cierto. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، آسفة الأكواب ، أنت على حق
    Creo que no usaré ninguna de estas copas o estos platillos. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني سأكون باستخدام أي من هذه الأكواب أو الصحون.
    tu mano derecha, es ésta…no, bien. Dime cuando esté sobre un vaso TED أهذه يدك اليمنى؟ أعلمني في حال وجود يدي فوق أحد الأكواب
    las tazas están en el otro cesto de basura, el bebé está en tu mente. Open Subtitles الأكواب في سلة المهملات الأخرى الطفل بأوهامك أنت
    Eso va a estar en cada taza por un mes, cortesía de mi gente anti-guerra. Open Subtitles سيظل هذا على كل الأكواب لشهر تحية للمعارضين للحرب
    Ésta es la copa de la que Rocky bebe en casa. Diez pavos. Open Subtitles هذه الأكواب التى شرب بها روكى،عشرة دولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more