"الألاعيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • juegos
        
    • trucos
        
    • jugando
        
    • juegues
        
    • jueguito
        
    • jueguecitos
        
    • juego estás
        
    • jueguitos
        
    Es triste contemplar cómo la relaciones se arruinan en las trampas de los " juegos " de los interesados con el mejor de los motivos. UN وإنه لمما يدعو إلى الأسى أن نسمع ونرى كيف تقع العلاقات في فخ " الألاعيب " التي يلعبها الشركاء بخير الدوافع.
    No soy tu papito ni tu novio. Basta de juegos. Open Subtitles أنا لست والدكِ ، و لست صديقكِ لذا لا تلعبي معي الألاعيب
    Sólo sé que no le gusta participar en juegos. Open Subtitles جل ما أعرفه أنه لا يحب الألاعيب ولا يمارس الألاعيب.
    Vamos, déjate de trucos, vagabundo. Open Subtitles هيا الان , لا مزيد من الألاعيب أيها المتشرد.
    Este chico está jugando con nosotros y me cansé rápidamente de eso. Open Subtitles هذا الفتى يمارس الألاعيب معنا و أنا أسأم منها بسرعة
    No juegues más conmigo. Open Subtitles لا تمارسين مزيداً من الألاعيب. أنتِ تعريفين ، أليس كذلك ؟
    Curran, ¿alguna vez te detuviste a pensar... por qué ninguno de tus juegos funciona... o te diste cuenta de que es un problema de higiene? Open Subtitles لقد كان مجرد سؤال هل توقفت أبداً عن التفكير فى الألاعيب التى تلعبها كل مرة؟ أو قررت أنها مشكلة نظافة؟
    Ya estamos lejos de el. Es un cobarde que juega juegos. Open Subtitles نحن على بعد ميل منه الان فهو جبان ليلعب هذه الألاعيب
    No más juegos, no más mierda. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب لا مزيد من الكلام الفارغ
    No estoy con juegos, ni nada. Sólo quiero que esto tenga un final pacífico. Open Subtitles ولا أمارس الألاعيب أو ما شابه، أريد لهذا الأمر أن ينقضي بنهاية آمنة
    Voy a decírtelo sólo una vez... No más juegos. Open Subtitles سأخبركِ هذا مرة واحدة لا مزيد من الألاعيب
    No juegas juegos donde después tengo que resolver que piensas en verdad. Open Subtitles لا تمارسين الألاعيب حيث يتعيّن عليّ اكتشاف ما تفكّرين فيه فعلاً
    Todos sus juegos, sus amigos, y ahora ese allanamiento en su casa. Open Subtitles كل هذه الألاعيب التي تلعبها صديقاتها, و الآن, الاقتحام في منزلها
    Tanto tiempo de coqueteos y juegos al fin llegan a esto. Open Subtitles كل الأيام من المغازلة وممارسة الألاعيب أدت أخيراً إلى هذا
    Ya no quiero jugar estos juegos donde se lastima a la gente. Open Subtitles لا أريد أن ألعب هذه الألاعيب لأوذي الناس.
    Basta de juegos, solo llévame a donde quiero ir. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب خذني فقط لحيث أريد أن أكون
    No jugaré a estos juegos contigo. No, vete. Open Subtitles تباً لي لو كنتُ سأمارس معكِ تلك الألاعيب السخيفة.
    No quiero empezar con los juegos intentando vengarme de ti, y queriendo lastimarte. Open Subtitles لا أريد أن ألعب الألاعيب و أحاول ان أنتقم منك و أن أؤذيك
    Se saben todos los trucos y todas las respuestas correctas. Open Subtitles أنه لديه جميع الألاعيب و كل الأجوبة الصحيحة
    ¿A qué tipo de juego patético y retorcido estás jugando? Open Subtitles عائلتي أيّ نوع من الألاعيب المثيرة للشفقة التي تلعبها؟
    Está bien, hijo de puta, no juegues conmigo. Open Subtitles حسنا أيها الحقير لا تلعب الألاعيب معي
    Así que deja de jugar este jueguito conmigo, Y continúa con tu vida Open Subtitles لذا كف عن ممارسة هذه الألاعيب الصغيرة معي وواصل حياتك
    Mira, no sé lo que está pasando aquí, no sé cómo denominarlo, pero sé que soy demasiado mayor para jueguecitos, así que... Open Subtitles انظري، لا أعلم تماماً ما الذي يحدث هنا. لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب.
    ¿Qué tipo de juego estás jugando conmigo? Open Subtitles ما نوع الألاعيب التي تمارسها معي؟
    No tengo ganas de jueguitos. Open Subtitles حَسناً هذا من شأنكَ، أنا لَنْ أَلْعبَ الألاعيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more