"الألفية الفضائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • El milenio espacial
        
    4. El Canadá formuló una propuesta relativa al mecanismo y los medios para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, en particular las medidas requeridas en " El Milenio Espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " . UN 4- قدمت كندا اقتراحا يتعلق بآليات ووسائل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، ولا سيما الاجراءات المطلوبة في " الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " .
    También examinaron proyectos adicionales que podrían contribuir a la aplicación de algunas de las recomendaciones contenidas en " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , aprobada por UNISPACE III, y en el informe del Foro de la Generación Espacial, organizado por y para profesionales jóvenes y estudiantes como parte de UNISPACE III. UN كما أنهم درسوا مشاريع اضافية قد تصلح لتنفيذ بعض التوصيات الواردة في " الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده اليونيسبيس الثالث، وفي التقرير الصادر عن ملتقى جيل الشباب، الذي نظم من قبل المتخصصين الشباب والطلاب ومن أجلهم أثناء انعقاد اليونيسبيس الثالث.
    4. La resolución titulada " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el Espacio y el desarrollo humano " , que fue aprobada por unanimidad en UNISPACE III y refrendada posteriormente por la Asamblea General en su resolución 54/68, puntualiza una estrategia mundial para hacer realidad el potencial de las aplicaciones espaciales para crear las condiciones necesarias para un desarrollo sostenible. UN 4- ويتضمن القرار المعنون " الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اعتمد بالاجماع في اليونيسبيس الثالث ثم أقرته الجمعية العامة في قرارها 54/68، استراتيجية عالمية واضحة المعالم لتحويل امكانات التطبيقات الفضائية إلى حقيقة من أجل ايجاد الظروف المؤاتية لتحقيق تنمية مستدامة.
    La estrategia aplicable para hacer frente a los desafíos mundiales que se expone en la resolución titulada " El milenio espacial: Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , aprobada en UNISPACE III, seguirá constituyendo el marco de políticas del programa de trabajo de la Oficina a lo largo del bienio. UN وستظل استراتيجية مواجهة التحديات العالمية، على نحو ما فُصِّلت في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده المؤتمر الثالث، توفر إطار السياسة العامة لبرنامج عمل المكتب، طوال فترة السنتين.
    La estrategia, que se enuncia en " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , comprendía medidas clave para utilizar las aplicaciones de la tecnología espacial en pro de la seguridad, el desarrollo y el bienestar de la humanidad. UN وقد شملت الاستراتيجية، الواردة في " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ،(1) اجراءات رئيسية ترمي إلى استخدام التطبيقات الفضائية في توفير أمن البشر وتحقيق تنميتهم ورفاههم.
    22. En su resolución 54/68 de diciembre de 1999, la Asamblea General hizo suya la resolución titulada " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " . UN 22- أيّدت الجمعية العامة في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، قرار اليونيسبيس الثالث المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " .
    Convencida de la importancia que revisten las recomendaciones de " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " , aprobadas por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III) celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999; UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1992()،
    Convencida de la importancia que revisten las recomendaciones de la resolución " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el Espacio y el desarrollo humano " , aprobadas por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999; UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Convencida de la importancia de las recomendaciones contenidas en la resolución " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , aprobadas por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية المعقود في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    11. En su resolución 54/68, de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General hizo suya la resolución titulada " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " e instó, entre otras a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que tomasen las medidas necesarias para dar aplicación efectiva a la Declaración de Viena. UN 11- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، القرار المعنون " الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " (2) وحثت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وجهات أخرى على اتخاذ الاجراءات اللازمة لتنفيذ اعلان فيينا تنفيذا فعالا.
    Convencida de la importancia que revisten las recomendaciones de la resolución " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el Espacio y el desarrollo humano " , aprobadas por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Grupos de trabajo estudiaron las posibles contribuciones de los jóvenes para la aplicación de las recomendaciones contenidas en " El Milenio espacial: Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , aprobada por UNISPACE IIIa. La finalidad de esos grupos era formar equipos de acción encargados de las recomendaciones contenidas en la Declaración de Viena y suscritas por el Consejo Consultivo de la Generación Espacial. UN وتناولت الأفرقة العاملة الإسهامات الممكنة للشباب في تنفيذ التوصيات الواردة في وثيقة " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " التي اعتمدها مؤتمر اليونيسبيس الثالث.(أ) وهدفت الأفرقة العاملة إلى تكوين أفرقة عمل لتناول التوصيات الواردة في إعلان فيينا التي أيدها المجلس الاستشاري.
    11. En su resolución 54/68, de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General hizo suya la resolución titulada " El Milenio Espacial: Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " e instó, entre otros, a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que tomasen las medidas necesarias para dar aplicación efectiva a la Declaración de Viena. UN 11- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، القرار المعنون " الألفية الفضائية: اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " (2) وحثت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وجهات أخرى على اتخاذ الاجراءات اللازمة لتنفيذ اعلان فيينا تنفيذا فعالا.
    10. En su resolución 54/68, de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General refrendó la resolución titulada " El Milenio Espacial: Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " e instó, entre otros, a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que tomaran las medidas necesarias para dar aplicación efectiva a la Declaración de Viena. UN 10- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " (2) وحثت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ضمن جهات أخرى، على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ إعلان فيينا تنفيذا فعالا.
    Convencida de la importancia de las recomendaciones contenidas en la resolución " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , aprobadas por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III), celebrada en Viena del 19 al 30 de julio de 1999, UN واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999()،
    Los Estados participantes en UNISPACE III aprobaron por unanimidad una resolución titulada " El Milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " , que contenía el núcleo de una estrategia encaminada a encarar los retos de alcance mundial en el futuro. UN وقد اعتمدت بالإجماع الدول التي شاركت في اليونيسبيس الثالث قرارا عنوانه " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ،(1) الذي تضمّن نواة لاستراتيجية ترمي إلى مواجهة التحديات العالمية في المستقبل.
    9. En su resolución 54/68 de 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General ratificó la resolución titulada " El milenio espacial: La Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " (véase el párrafo 1) e instó a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que tomaran las medidas necesarias para dar aplicación efectiva a la Declaración de Viena. UN 9- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " (انظر الفقرة 1)، وحثت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ إعلان فيينا تنفيذا فعالا.
    Destacando la importancia de aplicar la resolución de UNISPACE III titulada " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " 1, que contiene una estrategia para abordar los retos mundiales mediante la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرار الذي اتخذه المؤتمر الثالث والمعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " (1)، والذي يتضمن استراتيجية للتصدي للتحديات العالمية عن طريق استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما،
    30. Observa que la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones podrían aportar contribuciones importantes al desarrollo económico, social y cultural y al bienestar, como se indica en la resolución titulada " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " 2; UN 30 - تلاحظ أن علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما يمكن أن تساهم مساهمات هامة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرفاه على النحو الوارد في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية(2) " ؛
    30. Observa que la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones podrían aportar contribuciones importantes al desarrollo económico, social y cultural y al bienestar, como se indica en la resolución titulada " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humano " 2; UN 30 - تلاحظ أن علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما يمكن أن تساهم مساهمات هامة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرفاه على النحو الوارد في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية(2) " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more