"الألياف البصرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • fibra óptica
        
    • fibras ópticas
        
    a) Reparaciones mecánicas y eléctricas, sistema de seguridad, obras civiles y cables de fibra óptica UN المبلغ الموصى بها الإصلاحات الميكانيكية والكهربائية، ونظام الأمن، والأشغال المدنية وكابلات الألياف البصرية
    - la geometría del objeto que daña el cable de fibra óptica UN تتوقف القوة المؤثرة على سلك الألياف البصرية على ما يلي:
    :: Reducción del uso de transpondedores de satélite internacionales y mayor dependencia de los circuitos de fibra óptica terrestres UN :: تقليل استخدام الأجهزة الساتلية الدولية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر شبكات الألياف البصرية الأرضية
    Reducción del uso de transpondedores de satélite internacionales y mayor dependencia de los circuitos de fibra óptica terrestres UN تقليل استخدام الأجهزة الساتلية الدولية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر شبكات الألياف البصرية الأرضية
    Así que me metí al sector privado como todo el mundo en los noventa, solo que no para una punto-com, comprimiendo datos para las fibras ópticas. Open Subtitles لذا توجّهت إلى القطاع الخاص كحال الجميع في التسعينات الميلادية لكن ليس في مجال الإنترنت بل في مجال ضغط البيانات في الألياف البصرية
    Alguien está intentando acceder al servidor por la línea de fibra óptica. Open Subtitles أحدهم يحاول الولوج إلي الخادم من خلال خط الألياف البصرية
    La fuerza ejercida sobre un cable de fibra óptica depende de: UN تتوقف القوة المؤثرة على سلك الألياف البصرية على ما يلي:
    Se calcula, por ejemplo, que en los Estados Unidos de América solamente se utiliza el 4% de la fibra óptica. UN ويقدر مثلا أن 4 في المائة فقط من الألياف البصرية تستخدم في الولايات المتحدة الأمريكية.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal ha de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` ينبغي أن يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية متناسباً مع الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    Dadas las limitaciones de capacidad de los satélites, hay una demanda suficiente para asegurar la conectividad por fibra óptica. UN وبالنظر إلى ما تواجهه قدرات السواتل من قيود، فإن ثمة ما يكفي من الطلب لتبرير الاتصال بواسطة كوابل الألياف البصرية.
    A largo plazo, puede resultar imprescindible la conexión directa al usuario final mediante cables de fibra óptica. UN وفي الأمد الطويل، قد تصبح الحاجة إلى وصل المستخدمين مباشرة بكوابل الألياف البصرية ضرورةً حتمية.
    Está previsto que esos nuevos cables de fibra óptica contribuirán a reducir el costo de la comunicación a través de Internet en África. UN ومن المتوقع أن تخفض كبلات الألياف البصرية الجديدة هذه كلفة اتصالات الإنترنت في القارة.
    Ya sabes, como, sobre parientes muertos, ¿no crees? A juzgar por como se unen estas fibras ópticas, diría que el hub puede estar... Open Subtitles بناءاً على إلتقاء هذه الألياف البصرية فيمكنني القول أنّ المركز ليس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more