"الأماميّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • principal
        
    • delantera
        
    • frente
        
    • delantero
        
    • delante
        
    Si quieres venir conmigo reúnete conmigo en la puerta principal en 20 minutos. Open Subtitles إن وددت المجيء معي، فوافني لدى الباب الأماميّ خلال 20 دقيقة.
    Quiero ver la entrada principal la entrada posterior y el vestíbulo. Open Subtitles أريد أن أرىَ المدخل الأماميّ. و المدخل الخلفى ، و الردهة.
    Esa noche, sales del baúl, lo llenas de oro, y sales por la puerta principal. Open Subtitles وفي الّليل يخرج منه ثمّيملأوهبالذهب،ويخرجمنالباب الأماميّ..
    Muy bien, ve a la puerta delantera. Open Subtitles حسناً، تولّي الباب الأماميّ وغطّي كلّ المخارج
    Si me demuestras que realmente lo deseas lo suficiente pensaré en traerte al frente. Open Subtitles إن أريتني بأنّك تريدها بشغف سأفكّر بجلبك للقسم الأماميّ
    La fotografía de tu bebé. ¿Bolsillo delantero o trasero? Open Subtitles صورة الطفل، في الجيب الأماميّ أم الخلفيّ؟
    Órdenes. delante está abarrotado de periodistas. Open Subtitles -أوامر النقيب، فالمدخل الأماميّ مزدحم بالصحافيّين
    Esta es una huella que apunta directo hacia la puerta principal. Open Subtitles هذه بصمةٌ لإصبع رجل تشير إلى أمام الباب الأماميّ
    Vamos a subir hasta allá y salir caminando por la puerta principal. Open Subtitles سنتسلّق إلى الأعلى ونخرج عبر الباب الأماميّ.
    TAL VEZ DEBERÍAMOS PONER UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA EN LA PUERTA principal. Open Subtitles ربّما علينا وضع لافتة تحذير على الباب الأماميّ
    La puerta principal lleva cerrada desde las dos de la madrugada. Open Subtitles إنّ الباب الأماميّ . مغلقاً منذ الثانيّة صباحاً
    La única forma de entrar es a través de la puerta principal. Open Subtitles السبيل الوحيد للدخول هو عبر الباب الأماميّ.
    Tal vez se agote a sí mismo y podemos salir por la puerta principal. Open Subtitles ربّما سينهك نفسه لنخرج ببساطة من الباب الأماميّ.
    Hay un ejército afuera. Todos reúnanse en la puerta principal. Open Subtitles هناك جيش بالخارج، لنتقابل عند الباب الأماميّ
    Tendremos un hombre apostado en las puertas delantera y trasera, y dos en el estacionamiento. Open Subtitles سيكون لدينا رجل متمركز عند البابين الأماميّ والجانبيّ واثنان عند موقف السيّارات
    Nadie ha pasado de la parte trasera a la delantera. Open Subtitles لم ينتقل أحد قط من القسم الخلفيّ إلى الأماميّ
    La única manera de entrar es por la puerta delantera. Open Subtitles السبيل الوحيد للدخول هو عبر الباب الأماميّ.
    No has sido marcado como sospechoso, y nadie te vio entrando por esa puerta del frente. Open Subtitles لم يتمّ اعتقالك، و لم يتمّ تسجيلك و لم يرك أحد و أنت تدخل من الباب الأماميّ
    Puedo ayudarte. Diablos, no. Necesito ver la puerta del frente. Open Subtitles بحق الجحيم ، لا ، أريد أن أرىَ الباب الأماميّ.
    Me temo que sí. Hay una multitud callada afuera al frente. Open Subtitles أخشى أن ثمّة حشد جمٌ خارج الباب الأماميّ.
    Y la caja de Victoria Secrets estaba en el asiento delantero. Open Subtitles '' و كانت علبة '' فيكتوريا سيكرت ما تزال على مقعد السيّارة الأماميّ
    Una vez que lo hagan, revisaremos la aerodinámica, el alerón delantero y el trasero. Open Subtitles بعدما تنتهوا، سنفحص الديناميكيّات الهوائيّة بالجناحين الأماميّ والخلفيّ.
    ¿volvió a la sala de seguridad y empezó a cerrar la puerta de atrás y abrir la de delante mientras corría de vuelta al vehículo? Open Subtitles ثم عاد لغرفة المراقبة، وبدأ رفع المصراع الأماميّ... ثم ضغط بإنزال المصراع الخلفيّ قبل أن يهرول عائدًا للعربة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more