El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el taller para su examen en su 21º período de sesiones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛ |
El OSACT pidió además a la secretaría que preparara un informe sobre la reunión de expertos y se lo presentara en su 28º período de sesiones. | UN | وكذلك طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء هذا ليكون في متناولها بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين. |
Pide a la secretaría que prepare un informe sobre prioridades y arreglos en la esfera de la asistencia técnica, sobre la base de: | UN | 3 - تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أولويات وترتيبات المساعدة التقنية والطرائق الممكنة لتنفيذها والتي توضع على أساس: |
1. Pide a la secretaría que prepare un informe sobre: | UN | 1 - تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن ما يلي: |
También pidió a la secretaría que preparase un informe sobre posibles modalidades de establecimiento y administración administración de fondos fiduciarios. | UN | كما طلبت من الأمانة أن تعد تقريراً عن الطرائق المحتملة لإنشاء وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
El OSACT pidió a la secretaría que elaborara un informe sobre el taller antes de su 37º período de sesiones. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل قبل الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية. |
También pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de dichas comunicaciones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً على أساس هذه المعلومات. |
El OSACT también pidió a la secretaría que preparara un informe sobre este taller para su 31º período de sesiones. | UN | وطلبت الهيئة علاوة على ذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل المذكورة يتاح بحلول دورتها الحادية والثلاثين. |
La Conferencia pidió también a la secretaría que preparara un informe sobre conocimientos tradicionales en ecosistemas de tierras áridas aprovechando los debates que tuvieron lugar en el segundo período de sesiones del Comité, así como la mencionada síntesis. | UN | كذلك طلب المؤتمر من الأمانة أن تعد تقريراً عن المعارف التقليدية في مجال النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة استناداً إلى المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة وإلى التقرير التوليفي. |
Además, el OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de la reunión de expertos para examinarlo en su 16º período de sesiones. | UN | وفضلاً عن ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء للنظر فيه خلال دورتها السادسة عشرة. |
Además, el OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de la reunión de expertos para examinarlo en su 16º período de sesiones. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء كي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة. |
98. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de las comunicaciones mencionadas en el párrafo 97. | UN | 98- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات المشار إليها في الفقرة 97 أعلاه. |
iii) Pedir a la secretaría que prepare un informe en que se resuman y analicen las comunicaciones mencionadas en los párrafos anteriores y que lo presente al examen del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 18º período de sesiones; | UN | `3` أن يُطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يوجز ويحلل الوثائق المذكورة أعلاه وذلك كي تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في ذلك التقرير في دورتها الثامنة عشرة. |
3. Pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
147. Pide también a la secretaría que prepare un informe resumido sobre el Foro de Durban y lo someta a la consideración del Órgano Subsidiario de Ejecución; | UN | 147- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن منتدى ديربان لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ |
12. Pide a la secretaría que prepare un informe resumido de cada reunión de diálogo; | UN | 12- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن كل دورة من دورات الحوار؛ |
:: Pedirá a la secretaría que prepare un informe sobre el segundo taller, que contenga el proyecto de directrices revisadas para el examen de los inventarios de GEI, como aportación a las deliberaciones del OSACT 40; | UN | :: تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل الثانية، يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، كمدخلات لمناقشات الدورة 40 للهيئة؛ |
Finalmente el Grupo de Trabajo pidió también a la secretaría que preparase un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
El OSACT pidió a la secretaría que preparase un informe sobre dicho taller como aportación al OSACT 41. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل تلك ليكون مساهمة في دورتها الحادية والأربعين. |
Pidió a la secretaría que preparase un informe sobre las lecciones aprendidas en los esfuerzos por recabar la participación de expertos en la ejecución del programa de trabajo de Nairobi, a fin de examinarlo en su 29º período de sesiones. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن الدروس المستفادة من إشراك الخبراء في تنفيذ برنامج عمل نيروبي لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والعشرين. |
95. El OSACT pidió a la secretaría que elaborara un informe técnico en el que se tuvieran en cuenta todas las comunicaciones recibidas de las Partes y las organizaciones pertinentes a que se alude en los párrafos 93 y 94 supra, para examinarlo durante su 33º período de sesiones. | UN | 95- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً تقنياً يأخذ في الحسبان جميع الإسهامات التي ستتلقاها من الأطراف والمنظمات المعنية، مثلما أشير إليه في الفقرتين 93 و94 أعلاه، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين. |
Pedir a la secretaría que presente un informe a la Conferencia de las Partes sobre los adelantos realizados; | UN | (ج) أن يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز؛ |
81. El OSACT pidió a la secretaría que prepara un informe sobre la mesa redonda de alto nivel acerca de la cooperación y las asociaciones internacionales en materia de tecnología celebrada en su 25º período de sesiones, a fin de examinarlo en su 26º período de sesiones. | UN | 81- وقد طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً بشأن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التعاون الدولي والشراكات في مجال التكنولوجيا، المعقود خلال الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية وذلك كي تنظر فيه الهيئة في دورتها السادسة والعشرين. |
El OSACT pidió a la secretaría que preparara el informe de la reunión de expertos para examinarlo en su 16º período de sesiones; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛ |