"الأمانة العامة بأنه كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Secretaría de que había tenido
        
    • la Secretaría que tenía
        
    • la Secretaría que había tenido
        
    • la Secretaría de que tenía
        
    • la Secretaría de que habían tenido
        
    • que tenía la
        
    • la Secretaría que tenían
        
    • Secretaría de que había tenido la
        
    [Posteriormente, la delegación de Chile informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] UN وبعد ذلك ، أبلغ وفد شيلي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, la delegación de Guatemala informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد غواتيمالا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Colombia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد كولومبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Posteriormente a la votación, la delegación de Zambia informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor. UN بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Zambia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد زامبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد غيانا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    [Posteriormente, la delegación de Nigeria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد نيجيريا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    [Posteriormente la delegación de Francia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد فرنسا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    [Posteriormente la delegación de Malawi informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    [Posteriormente, la delegación de Mozambique informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد موزامبيق الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    [Posteriormente la delegación de Nueva Zelandia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد نيوزيلندا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.]
    [Posteriormente, la delegación de Bélgica informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد بلجيكا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    [Posteriormente, la delegación de Israel informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra] UN [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.]
    [Posteriormente, la delegación de la Federación de Rusia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد الاتحاد الروسي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    [Posteriormente la delegación de Malawi informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    [Posteriormente la delegación de la República Democrática Popular Lao informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    [Con posterioridad, la delegación de Rumania informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد رومانيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    Posteriormente a la votación, la delegación de los Estados Unidos de América informó a la Secretaría que tenía la intención de votar en contra. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    Posteriormente a la votación, la delegación de Mozambique informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor. UN بعد التصويت، أبلغ وفد موزامبيق اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación del Camerún informó a la Secretaría que había tenido la intención de abstenerse] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.]
    [Posteriormente, la delegación de Burundi informó a la Secretaría de que tenía la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد بوروندي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente las delegaciones de Malawi y Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Donde dice [Posteriormente la delegación de Belarús informó a la Secretaría que tenía la intención de abstenerse] debe decir [Posteriormente las delegaciones de Belarús y Costa Rica informaron a la Secretaría que tenían la intención de abstenerse] UN يستعاض عن عبارة " ]بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس اﻷمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[. " بعبارة: ]بعد ذلك أبلغ وفد كوستاريكا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more