"الأمانة المركزية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la secretaría central
        
    • la secretaría central de la
        
    • por la secretaría central
        
    • en la secretaría central
        
    Participación de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones UN حصة الأمانة المركزية لصندوق المعاشات التقاعدية
    Se estimó que el 50% de los gastos de auditoría se relacionaban con el Servicio de Gestión de las Inversiones, y el 50% con las actividades de la secretaría central de la Caja. UN يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق.
    Esas reducciones se han visto contrarrestadas por un aumento en las necesidades en la sección 1 relacionadas con la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la secretaría central del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN وقد أزالت أثر هذه المبالغ زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، فيما يخص حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    La Oficina realizó además un examen para verificar hasta qué punto la secretaría central de la Caja Común había puesto en práctica recomendaciones de auditorías anteriores. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب استعراضا للتحقق من مدى تنفيذ الأمانة المركزية للصندوق للتوصيات التي تمخضت عنها عمليات المراجعة السابقة.
    El proceso dirigido a lograr la coherencia entre las regiones en la prestación de apoyo podría ser supervisado por la secretaría central; UN ويمكن أن تشرف الأمانة المركزية على مثل هذه العملية لضمان التناسق في تقديم الدعم بين المناطق؛
    Participación de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones UN الإيجار حصة الأمانة المركزية للصندوق
    Sobre la base del informe del Comité Permanente, las Naciones Unidas deberían sufragar gastos adicionales de la secretaría central de la Caja. UN واستنادا إلى تقرير اللجنة الدائمة، يتعين أن تتحمل الأمم المتحدة نفقات إضافية فيما يتعلق بتكلفة الأمانة المركزية للصندوق.
    Directiva No. 06-CT/TW de la secretaría central del Partido sobre el fortalecimiento del sistema de atención de la salud a nivel popular UN التوجيه رقم 06-CT/TW الصادر عن الأمانة المركزية للحزب بشأن تحسين شبكة الرعاية الصحية على المستوى الشعبي
    1.21 La suma de 5.891.700 dólares representa la parte de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas porque la secretaría de la Caja funciona como secretaría del Comité Mixto de Pensiones del personal. UN 1-21 ويمثل الاعتماد البالغ 700 891 5 دولار حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق، حيث أن أمانة الصندوق تعمل بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    A.1.28 Como se indica en el cuadro A.1.16 supra, la parte que corresponde al presupuesto ordinario en la financiación de los gastos de la secretaría central de la Caja se eleva a 5.891.700 dólares. UN ألف1-28 وفقا للمبين في الجدول ألف - 1-16 أعلاه، تبلغ حصة الميزانية العادية في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 700 891 5 دولار.
    a) Contribuciones para sufragar los gastos de personal de la secretaría central de la Caja: 3.760.300 dólares. UN (أ) المساهمة في التكاليف المتعلقة بموظفي الأمانة المركزية للصندوق: 300 760 3 دولار.
    El costo total de la parte que corresponde a las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría central de la Caja se eleva a 6.483.300 dólares, de los cuales, el 58% se financiará con cargo al presupuesto ordinario y el 42%, es decir, 2.723.000 dólares, se financiarán con cargo a las actividades extrapresupuestarias. UN تبلغ التكلفة الكلية لحصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 300 483 6 دولار، ستتحمل الميزانية العادية منها نسبة 58 في المائة، وستمول نسبة 42 في المائة منها، أي 000 723 2 دولار، مـــــن الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    En respuesta a preguntas de los participantes, el Presidente dijo que, además de la secretaría central, los tres grupos de trabajo del Grupo tenían sus propias secretarías, que contaban, cada una, con tres o cuatro empleados y tenían gastos de entre 500.000 y un millón de dólares por año. UN 19 - ورداً على أسئلة المشاركين، قال الرئيس إنه بالإضافة إلى الأمانة المركزية هنالك أمانة لكل فريق من الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة للفريق وتستضيف كل أمانة ما بين 3 إلى 4 موظفين وتبلغ تكلفتها ما بين 000 500 دولار إلى 1 مليون دولار في السنة.
    En respuesta a preguntas de los participantes, el Presidente dijo que, además de la secretaría central, los tres grupos de trabajo del Grupo tenían sus propias secretarías, que contaban, cada una, con tres o cuatro empleados y tenían gastos de entre 500.000 y un millón de dólares por año. UN 19 - ورداً على أسئلة المشاركين، قال الرئيس إنه بالإضافة إلى الأمانة المركزية هنالك أمانة لكل فريق من الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة للفريق وتستضيف كل أمانة ما بين 3 إلى 4 موظفين وتبلغ تكلفتها ما بين 000 500 دولار إلى 1 مليون دولار في السنة.
    La suma total que las Naciones Unidas deberán reembolsar a la secretaría central de la Caja, estimada en 21.768.800 dólares, se basa en un tercio de elementos concretos del presupuesto administrativo de la Caja. UN ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق.
    e) Es posible que los progresos realizados por las estructuras regionales sean supervisados por la secretaría central y que las estructuras regionales proporcionen informes descriptivos y financieros al Plenario por conducto de la secretaría central; UN (هـ) من الممكن رصد الأمانة المركزية للتقدم المحرز في أعمال الهياكل الإقليمية، بحيث تقدم الهياكل الإقليمية الإبلاغ السردي والمالي المتسلسل منطقياً إلى الاجتماع العام عن طريق الأمانة المركزية؛
    - 2 mujeres en la secretaría central UN 2 سيدة عضوات الأمانة المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more