"الأمانة بشأن الأنشطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Secretaría sobre las actividades
        
    • la Secretaría en las actividades
        
    El OSACT tal vez desee tomar nota de la información de esos documentos y orientar a la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el artículo 6. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين وأن تقدم الارشادات إلى الأمانة بشأن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6.
    95. El OSE acogió con satisfacción los informes de la Secretaría sobre las actividades que se estaban realizando en apoyo del fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN 95- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقارير الأمانة() بشأن الأنشطة المنفذة لدعم بناء القدرات في البلدان النامية.
    1. Toma nota de la información proporcionada en la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas y sus documentos de información conexos; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي وردت في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة() ووثائق المعلومات ذات الصلة؛()
    1. Toma nota de la información proporcionada en la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas y sus documentos de información conexos; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي وردت في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة() ووثائق المعلومات ذات الصلة؛()
    Por último, en su decisión BC-10/13, la Conferencia de las Partes invitó a las organizaciones y redes pertinentes a continuar su colaboración con la Secretaría en las actividades encaminadas a prestar asistencia a las Partes en la prevención y lucha contra el tráfico ilícito. UN 3 - وأخيراً، دعا مؤتمر الأطراف في المقرر ا ب- 10/13، المنظمات والشبكات أن تواصل تعاونها مع الأمانة بشأن الأنشطة التي تهدف إلى مساعدة الأطراف على منع الاتجار غير المشروع ومكافحته.
    2. Toma nota de la información proporcionada en la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas y sus documentos de información conexos; UN 2 - يحيط علماً بالمعلومات التي وردت في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة() ووثائق المعلومات ذات الصلة؛()
    5. Invita a las Partes y a otros interesados directos a proporcionar información a la Secretaría sobre las actividades realizadas con miras a lograr el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, por ejemplo, programas nacionales para la prevención de desechos, y pide a la Secretaría que dé a conocer esa información en el sitio web del Convenio de Basilea; UN يدعو الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة إلى تقديم المعلومات إلى الأمانة بشأن الأنشطة المضطلع بها لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة، وغيرها من النفايات، بما في ذلك أي أمثلة لبرامج وطنية لمنع النفايات، وطلبات الأمانة لإتاحة هذه المعلومات على موقع اتفاقية بازل على الانترنت؛
    1. Toma nota de la información proporcionada en la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas y sus documentos de información conexos; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة() وفي وثائق المعلومات ذات الصلة بها)()؛
    18. El Comité tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité (UNEP/POPS/POPRC.9/11). UN 18 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.9/11).
    Nota de la Secretaría sobre las actividades realizadas por entidades pertinentes de las Naciones Unidas en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (E/CN.16/2007/CRP.2) UN مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات E/CN.16/2007/CRP.2))
    6. Aprueba el plan de trabajo revisado del mecanismo de intercambio de información para los tres convenios, que figura en el anexo II de la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas. UN 6 - يعتمد خطة العمل المنقحة لآلية تبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث، على النحو الوارد في المرفق الثاني في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة؛()
    6. Aprueba el plan de trabajo revisado del mecanismo de intercambio de información para los tres convenios, que figura en el anexo II de la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas. UN 6 - يعتمد خطة العمل المنقحة لآلية تبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث، على النحو الوارد في المرفق الثاني في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة.()
    133. El OSACT tomó nota con reconocimiento del documento de información preparado por la Secretaría sobre las actividades pertinentes en que esta ha tenido relación con otras organizaciones intergubernamentales, y tomó conocimiento de la información que contenía. UN 133- أشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى ورقة المعلومات() التي أعدتها الأمانة بشأن الأنشطة ذات الصلة التي شاركت فيها الأمانة مع منظمات حكومية دولية أخرى وأحاطت علماً بالمعلومات المقدمة فيها.
    191. El OSACT tomó nota con reconocimiento del documento de información preparado por la Secretaría sobre las actividades pertinentes en que esta había trabajado con otras organizaciones intergubernamentales, y tomó conocimiento de la información que contenía. UN 191- أشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى ورقة المعلومات() التي أعدتها الأمانة بشأن الأنشطة ذات الصلة التي شاركت فيها الأمانة مع منظمات حكومية دولية أخرى وأحاطت علماً بالمعلومات المقدمة فيها.
    La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre las actividades emprendidas para eliminar los bifenilos policlorados mediante su gestión y eliminación ambientalmente racionales (UNEP/POPS/COP.6/9). UN 20 - تعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة التي اتُخذت للقضاء على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور عن طريق التخلص منها والإدارة السليمة بيئياً لها (UNEP/POPS/COP.6/9).
    Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre las actividades para una participación eficaz en la labor del Comité (UNEP/POPS/POPRC.9/11). UN 107- كان معروضاً على اللجنة، عند نظرها في هذا البند، مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.9/11).
    Nota de la Secretaría sobre las actividades de la Comisión respecto de la coordinación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo y las actividades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, incluidos los resultados de la Conferencia Mundial sobre la Ciencia (E/CN.16/2001/5) UN مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة المضطلع بها من قبل اللجنة فيما يتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأنشطة ذات الصلة المضطلع بها ضمن منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك نتائج المؤتمر العالمي للعلوم (E/CN.16/2001/5).
    3. Aprueba, con cualesquiera modificaciones, la propuesta de actividades multisectoriales y conjuntas para su posible inclusión en los programas de trabajo de las tres secretarías para 2012 - 2013, que figura en el anexo I de la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas; UN 3 - يوافق على الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة للقطاعات، وأي تعديلات عليها، لإمكانية إدراجها في برامج عمل الأمانات للفترة 2012 - 2013 الواردة في المرفق الأول في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة؛()
    3. Aprueba, con cualesquiera modificaciones, la propuesta de actividades multisectoriales y conjuntas para su posible inclusión en los programas de trabajo de las tres secretarías para 20122013, que figura en el anexo I de la nota de la Secretaría sobre las actividades conjuntas; UN 3 - يوافق على الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة للقطاعات، وأي تعديلات عليها، لإمكانية إدراجها في برامج عمل الأمانات للفترة 2012 - 2013 الواردة في المرفق الأول في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة؛()
    3. Acoge con beneplácito también la participación activa de las redes y organizaciones encargadas de la observancia y el cumplimiento en la prevención y lucha contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos e invita a esas organizaciones y redes a continuar su colaboración con la Secretaría en las actividades encaminadas a prestar asistencia a las Partes en la prevención y la lucha contra el tráfico ilícito; UN 3 - يرحّب أيضاً بالمشاركة النشطة لمنظمات وشبكات الإنفاذ في منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، ويدعو المنظمات والشبكات إلى أن تواصل تعاونها مع الأمانة بشأن الأنشطة الموجّهة نحو مساعدة الأطراف على منع ومكافحة الاتجار غير المشروع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more