"الأمانة والآلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la secretaría y el Mecanismo
        
    • la secretaría y al Mecanismo
        
    • la secretaría y del Mecanismo
        
    • la secretaría y las del Mecanismo
        
    • secretaría y el MM
        
    A fin de cumplir la petición, la secretaría y el Mecanismo Mundial convinieron en preparar un acuerdo de cooperación mutua. UN وبغية إضفاء طابع رسمي على هذا الطلب، وافقت الأمانة والآلية العالمية على إعداد ترتيب للتعاون بين الكيانين.
    Acuerdos de cooperación entre la secretaría y el Mecanismo Mundial UN ترتيبات التعاون بين الأمانة والآلية العالمية
    la secretaría y el Mecanismo Mundial están colaborando para tratar de ayudar a Haití a aplicar la Convención. UN وتقوم الأمانة والآلية العالمية بالعمل معاً في محاولة لمساعدة هايتي في تنفيذ الاتفاقية.
    Este grupo de tareas sobre cuestiones de género deberá estar integrado por funcionarios que representan a todas las dependencias de la secretaría y al Mecanismo Mundial. UN وسوف تتألف فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية من موظفين يمثلون كل وحدة من وحدات الأمانة والآلية العالمية.
    Algunas de ellas consideraron, sin embargo, que una lista de reuniones y tareas no constituía el Programa de Trabajo Conjunto que se había pedido a la secretaría y al Mecanismo Mundial. UN ومع ذلك، رأى البعض أن وجود سلسلة من الاجتماعات والمهام لا يعادل برنامج العمل المشترك الذي طلبته الأمانة والآلية العالمية.
    Los participantes en la Conferencia de las Partes también aprobaron el presupuesto de la secretaría y del Mecanismo Mundial. UN وقد قام المشاركون في مؤتمر الأطراف كذلك بوضع ميزانية الأمانة والآلية العالمية.
    También definió las funciones respectivas de la secretaría y el Mecanismo Mundial. UN وركزت أيضا بوضوح على الدور الذي يؤديه كل من الأمانة والآلية العالمية.
    Además, la secretaría y el Mecanismo mundial deben preparar programas de trabajo bienales. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من الأمانة والآلية العالمية إعداد برامج عمل مشتركة مدتها سنتان.
    División de responsabilidades entre la secretaría y el Mecanismo Mundial UN تقسيم المسؤوليات بين الأمانة والآلية العالمية استنادا إلى الاستراتيجية
    la secretaría y el Mecanismo Mundial tienen, juntos, la responsabilidad y la tarea de perfeccionar los indicadores relativos al objetivo estratégico 4. UN وقد تقاسمت الأمانة والآلية العالمية مسؤوليات ومهمات زيادة تطوير المؤشرات المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4.
    División de responsabilidades entre la secretaría y el Mecanismo Mundial UN تقسيم المسؤوليات بين الأمانة والآلية العالمية استنادا إلى الاستراتيجية
    Personal de la secretaría y el Mecanismo Mundial en los mecanismos de coordinación regionales UN موظفو الأمانة والآلية العالمية العاملون في خدمة آليات التنسيق الإقليمي
    Las Partes examinan el desempeño de la secretaría y el Mecanismo Mundial, y ofrecen orientación para seguir mejorando UN أن تستعرض الأطراف أداء الأمانة والآلية العالمية، وتقدم التوجيه بشأن إجراء تحسينات إضافية
    El presente documento contiene un análisis preliminar del examen de desempeño de la secretaría y el Mecanismo Mundial (MM). UN تتضمن هذه الوثيقة تحليلاً أولياً لاستعراض أداء الأمانة والآلية العالمية.
    Participación de la secretaría y el Mecanismo Mundial en foros subregionales y regionales UN مشاركة الأمانة والآلية العالمية في المنتديات دون الإقليمية والإقليمية
    Entretanto, y de conformidad con los párrafos 29 y 30 de dicha decisión, el Secretario Ejecutivo comunica que la secretaría y el Mecanismo Mundial han adoptado varias medidas para facilitar la conclusión de acuerdos de asociación. UN وفي الوقت نفسه، يقدم الأمين التنفيذي، وفقاً لما جاء في الفقرتين 29 و30 من المقرر المذكور، تقريراً عن التدابير التي نفذتها الأمانة والآلية العالمية لتيسير إبرام اتفاقات الشراكة.
    la secretaría y el Mecanismo Mundial, mediante un programa de trabajo conjunto, han apoyado la formulación y ejecución de programas de acción utilizando las contribuciones voluntarias de que disponían. UN وقدمت الأمانة والآلية العالمية عن طريق برنامج عمل مشترك الدعم لصياغة برامج عمل وتنفيذها بالاستفادة من التبرعات المقدمة إليهما.
    2. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que celebren consultas con las entidades informantes en lo relativo a la continuación del proceso de perfeccionamiento; UN 2- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية التشاور مع الكيانات المبلغة بشأن مواصلة عملية التنقيح؛
    63. La realización de actividades sobre el terreno sigue siendo una de las principales preocupaciones de las Partes, las cuales invitaron a la secretaría y al Mecanismo Mundial a prestarles ayuda, con arreglo a sus respectivos mandatos. UN 63- لا يزال تنفيذ الأنشطة على المستوى الميداني شاغلاً رئيسياً من شواغل البلدان الأطراف التي دعت الأمانة والآلية العالمية إلى توفير الدعم لها وفقاً لولاية كل منهما.
    Recordando además la recomendación del CRIC 7, recogida en el párrafo 86 de su informe, por la que se instó a la secretaría y al Mecanismo Mundial (MM) a que impartieran orientación y brindaran asistencia técnica a los países Partes afectados con el fin de facilitar el proceso de alineación, UN وإذ يذكّر كذلك بتوصية لجنة استعراض التنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة والواردة في الفقرة 86 من تقريرها، والتي تحث فيها الأمانة والآلية العالمية على تقديم التوجيه والمساعدة التقنية للبلدان الأطراف المتأثرة، من أجل تيسير عملية المواءمة،
    Análisis preliminar de la información recogida en los informes de la secretaría y del Mecanismo Mundial. UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأمانة والآلية العالمية.
    A fin de establecer una clara distinción entre las funciones, responsabilidades y actividades de la secretaría y las del Mecanismo Mundial de acuerdo con las recomendaciones de la DCI, y para garantizar la ejecución coherente y complementaria de los servicios prevista en el plan estratégico, la secretaría y el Mecanismo Mundial intensificarán su coordinación y cooperación desde el nivel de la sede al de los países. UN 21 - سعياً إلى التمييز بوضوح بين مهام ومسؤوليات وأنشطة كل من الأمانة والآلية العالمية، حسبما يرد في توصية وحدة التفتيش المشتركة، ولضمان تقديم الخدمات على نحو متسق ومتكامل وفقاً لمحاور الخطة الاستراتيجية، تقوم الأمانة والآلية العالمية بتعزيز تنسيقهما وتعاونهما ابتداء من المقر إلى المستوى القطري.
    Tras un período de ajuste, la situación fue evolucionando y la colaboración operacional entre la secretaría y el MM ha mejorado considerablemente durante el último año. UN ونشأ هذا الوضع بعد فترة من التكيف، وتم تحسين التعاون العملي بين الأمانة والآلية العالمية على نحو كبير في السنة الفائتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more