"الأمان الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • de seguridad relativo
        
    • seguridad relativo a
        
    • seguridad de
        
    Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre Prólogo UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    B. Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    También aguarda con interés la aplicación por los Estados Miembros del marco de seguridad relativo a la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN وذكر أن الوفد يتطلع أيضا إلى تنفيذ الدول الأعضاء لإطار الأمان الخاص باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    B. Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    B. Marco de seguridad relativo a las Aplicaciones de Fuentes de Energía Nuclear en el Espacio Ultraterrestre UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    El Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre se centra en la seguridad de las fases pertinentes de lanzamiento, explotación y puesta fuera de servicio de las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio. UN يركّز إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي على الأمان خلال المراحل ذات الصلة بإطلاق نظم تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية وتشغيلها وانتهاء خدمتها.
    El Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre se centra en la seguridad de las fases pertinentes de lanzamiento, explotación y puesta fuera de servicio de las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio. UN يركّز إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي على الأمان خلال المراحل ذات الصلة بإطلاق نظم تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية وتشغيلها وانتهاء خدمتها.
    Los cursos prácticos constituyen un elemento fundamental del nuevo plan quinquenal de trabajo del Grupo de Trabajo, destinado a dar seguimiento al Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre y consolidarlo. UN وتشكّل حلقات العمل هذه جزءا رئيسيا من خطة عمل الفريق العامل الخمسية الجديدة الرامية إلى متابعة تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وتعزيز هذا الإطار.
    Esas delegaciones opinaron que debía prestarse más atención a ese asunto, aplicando para ello estrategias, planes a largo plazo y reglamentos adecuados, como el Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN ورأت تلك الوفود أنه ينبغي زيادة الاهتمام بهذا الأمر من خلال وضع استراتيجيات مناسبة ولوائح وخطط طويلة الأمد، بوسائل منها إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Por lo que atañe a la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, el criterio de China es similar al que se enuncia en el Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía en el espacio ultraterrestre. UN فيما يتعلَّق بمسألة أمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، يتَّفق رأيُ الصين مع الرأي الوارد في إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    El Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre se centra en la seguridad de las fases pertinentes de lanzamiento, explotación y puesta fuera de servicio de las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio. UN يركّز إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي على الأمان خلال المراحل ذات الصلة بإطلاق نظم تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية وتشغيلها وانتهاء خدمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more