"الأمراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • príncipes
        
    • príncipe
        
    • princesa
        
    • Lords
        
    • principitos
        
    • principe
        
    • principes
        
    • princesas
        
    • los señores
        
    Desde este período y hasta 1414 se celebró una ceremonia especial de entronización de los príncipes, en esloveno. UN ومنذ هذه الفترة فصاعداً وحتى عام 1414، كان يُقام احتفال خاص باللغة السلوفينية لتتويج الأمراء.
    Aunque no se sabe qué pasó con ellos poco después los príncipes desaparecieron y el reinado de Richard parecía seguro. TED مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن.
    Los príncipes indios son habituales de este deporte, pero no por amor al juego, sino porque era un modo de halagar a los soberanos británicos. TED دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا
    Y aunque no pudo ir al baile con ninguno de ellos, el príncipe más inesperado llegó a su rescate. Open Subtitles وبالرغم من أنها لم تذهب للحفلة مع أي منهما فآخر من تتوقعهم من الأمراء جاء لينقذها
    Los príncipes regresarán en la séptima luna. Él que traiga el más raro tesoro, ganará a la princesa. Open Subtitles الأمراء سوف يعودوا فى القمر السابع يحملون الكنز ومن يحضر الأندر سوف يفوز بالأميرة
    ¡Un momento, oh príncipes! ¿Quién puede decir cuál regalo es el más raro? Open Subtitles لحظة أيها الأمراء من يستطيع أن يقول اى هدية هى الأندر ؟
    príncipes y mercaderes vendrán de todo el mundo. Open Subtitles سيأتي الأمراء والتجار من كل أرجاء العالم
    lré a buscar lo que convierte en tontos a los príncipes... y en príncipes a los tontos. Open Subtitles والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال
    Los cielos echan llamas por la muerte de los príncipes. Open Subtitles غير أن السماوات بحد ذاتها ستشتعل لهباً لتنبئ بموت الأمراء
    Fue un día de mucha alegría en Cornwall... y reyes y príncipes con regalos... vinieron a celebrar la ocasión especial. Open Subtitles كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء محملين بالهدايا
    Fernando e Isabel, los príncipes más cristianos, mintieron ambos al decir que mi matrimonio con tu hermano nunca fue consumado? Open Subtitles فرديناند وإيزابيلا الأمراء الأكثر تدينا بالمسيحية كذبوا عندما قالوا بأن زواجى من أخيك لم يكمل ؟
    Los "solicitantes"... se pelean por comer de la mano de los príncipes. Open Subtitles .لقد حاربوا أنفسهم ليأكلوا من أيدي الأمراء
    Nosotros seremos los príncipes invisibles... porque Dios está con nosotros. Open Subtitles سنكون نحن الأمراء المرئيين لأن الرب معنا
    Muchos príncipes bajaron de ellos. Open Subtitles والكثير من الأمراء خرجوا من هذه السيارات أيضا
    A un Zar. Ni a grandes príncipes en toda su magnificencia. Open Subtitles ولا الأباطرة, ولا الأمراء الكبيرون في كل ما لديهم من روعة
    No tiene para comer, pero pide como un príncipe. Open Subtitles لا يمكن الحصول على وجبتين ثانيتان، و هو يطلب طلباته و كأنه أحد الأمراء
    Bueno, veamos: un día la princesa le habló al hombre--- acerca de un maravilloso tesoro, y entonces decidieron ir en su búsqueda juntos. Open Subtitles حسنا، الآن، يوم واحد من الأمراء قال الرجل حول هذا الكنز الرائع لذلك قرروا الذهاب وبحثا عن ذلك معا.
    Admito que cuando por primera vez sugeriste entregar tu silla en la "Casa de los Lords" Open Subtitles أنا أعترف أنه عندما إقترحت فى الأول أن تهجر كرسيك فى منزل الأمراء
    El equipo es un montón de principitos, ¿me entiendes? Open Subtitles الفريق مجموعة من الأمراء إذا كنت تفهم ما أعنيه
    "El cordero sera usado contra Dios, la sangre de los elegidos lo manchara... y dara vida a un principe del infierno". Open Subtitles ذلك الحَمَل الكسيح سوف يستخدم ضد الرب باستخدام دماء المختارين ليساعد في منح الحياة لواحد من الأمراء السبعة للجحيم
    Yo pensaba que los principes hacian todo bien, y no necesitaban práctica. Open Subtitles أعتقدت أن الأمراء يفعلون ما يريدون ولذلك لا يحتاجون شيء
    Además apresuraría a todos los príncipes y princesas de ascendencia que se marchen de inmediato. Open Subtitles ...يجب أن ألح أن الأمراء و ألأميرات الأقرباء بالدم .يجب أن يرحلوا الآن...
    Quemaba a los señores que no le gustaban. Quemó a Manos que le desobedecieron. Open Subtitles كان يحرق الأمراء الذين لا يُحبهم وكذلك المُساعدين الذين لا يطيعون أمره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more