"الأمريكيين الهنود" - Translation from Arabic to Spanish

    • los amerindios
        
    • amerindias
        
    • amerindia
        
    • los pueblos amerindios
        
    221. El Comité pide al Estado Parte que aclare más la situación en relación con los amerindios en Barbados. UN 221- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم المزيد من الإيضاح بشأن حالة الأمريكيين الهنود في بربادوس.
    Además, se ha creado una Comisión de Pueblos Indígenas y se está revisando la Ley sobre los amerindios de 1951 para adaptarla a la realidad actual. UN وأنشئت لجنة الشعوب الأصلية، أثناء ذلك، ونقح قانون الأمريكيين الهنود لسنة 1951 ليعكس الواقع الراهن.
    La garantía de igualdad se aplica asimismo a los amerindios. UN وهذا التعهّد بالمساواة يشمل الأمريكيين الهنود أيضاً.
    Guyana desea hacer hincapié en que las comunidades amerindias no son reservas. UN وتود غيانا أن تؤكد أن مجتمعات الأمريكيين الهنود ليست محتجزات.
    El Ministerio de Trabajo, Servicios Humanos y Seguridad Social está colaborando con las comunidades amerindias en el marco de los comités de mujeres en el plano regional. UN وأضافت إن وزارتها تعمل مع مجتمعات الأمريكيين الهنود من خلال لجان المرأة على الصعيد الإقليمي.
    El interior está muy poco densamente poblado, y viven en él principalmente tribus amerindias nativas. UN أما المناطق الداخلية فهي قليلة السكان ويعيش فيها السكان الأصليون من قبائل الأمريكيين الهنود.
    En 1996 se encomendó a un comité parlamentario la revisión de la Ley sobre la población amerindia, 29:01. UN وفي سنة 1996، عينت لجنة برلمانية مختارة لاستعراض قانون الأمريكيين الهنود 29:1.
    Uno de los grandes éxitos se refiere a la tuberculosis, que ya no es la principal causa de muerte entre los amerindios. UN وتشير إحدى قصص النجاح إلى مرض السل الذي لم يعد السبب الرئيسي للوفاة بين السكان الأمريكيين الهنود.
    La mayoría de los amerindios vivían en el interior del país, donde la disponibilidad de los servicios gubernamentales era escasa. UN وتعيش أكثرية الأمريكيين الهنود في المناطق الداخلية من البلد، حيث نادراً ما تتاح الخدمات الحكومية.
    El Ministerio de Asuntos de los amerindios proporcionó orientación a la víctima y le ayudó a regresar con su familia en el interior. UN وقدمت وزارة شؤون الأمريكيين الهنود المشورة وساعدت الضحية في العودة إلى أسرتها في المنطقة الداخلية.
    La APA centrará sus actividades en la promoción del desarrollo social, económico, político y cultural de las comunidades amerindias mediante la solidaridad entre esas comunidades y en la formación y defensa de los derechos de los amerindios. UN وستركز الرابطة الاهتمام على تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية للمجتمعات الأمريكية الهندية، بالتضامن مع بعضها وللنهوض بحقوق الأمريكيين الهنود والدفاع عن حقوقهم.
    40. Si bien se han logrado progresos, queda más por hacer en beneficio de los amerindios en Guyana. UN 40 - وفي الوقت الذي تم فيه إحراز تقدُّم، من الضروري إحراز المزيد من أجل الأمريكيين الهنود في غيانا.
    Alentó a Guyana a que reconociera todos los derechos de los pueblos indígenas, en particular modificando la Ley de los amerindios, de 2006, para incluir el derecho a la tierra. UN وشجعت بوليفيا غيانا على الاعتراف بجميع حقوق الشعوب الأصليـة، ولا سيما بتعديل قانون الأمريكيين الهنود المعتمد في عام 2006 ليشمل الحق في تملك الأراضي.
    B. Iniciativas del Gobierno sobre cuestiones de los amerindios UN باء - المبادرات الحكومية بشأن قضايا الأمريكيين الهنود
    Al parecer, las mujeres amerindias sufren numerosos abusos sexuales. UN وأفادت البلاغات عن ارتفاع معدل الاعتداء الجنسي بين النساء الأمريكيين الهنود.
    También hay otras dos mujeres parlamentarias amerindias. UN وهناك امرأتان أخريان من الأمريكيين الهنود في البرلمان.
    Guyana desea destacar que las comunidades amerindias no son reservas. UN وتود غيانا التشديد على أن الأمريكيين الهنود لا يعيشون في محميات.
    En el conjunto de las 10 regiones administrativas sólo hay una vicepresidenta y una funcionaria ejecutiva regional adjunta, ambas amerindias. UN وفي المناطق الإدارية العشر، تشغل امرأة واحدة منصب نائب الرئيس وامرأة واحدة منصب مساعد موظف تنفيذي إقليمي، والاثنتان من الأمريكيين الهنود.
    En 2001 se celebró el primer concurso para la elección de Miss Cultura amerindia, que contó con la participación de jóvenes amerindias de todas las regiones administrativas. UN وفي سنة 2001، نظم أول احتفال لاختيار ملكة جمال الأمريكيين الهنود، وشاركت فيه شابات من الأمريكيين الهنود من جميع المناطق الإدارية.
    Se han creado algunas escuelas con internado en municipios el interior con el fin de acercar los servicios educativos a la población amerindia de las zonas remotas. UN وأُنشئت مدارس داخلية في بعض المناطق الداخلية، مما قرَّب المرافق التعليمية من السكان الأمريكيين الهنود في المناطق النائية.
    Según un estudio del Ministerio de Asuntos Amerindios actualizado en 2001, la población amerindia ascendía a 73.735 personas, que representaban el 7% de la población nacional total. UN وبينت دراسة استقصائية أجرتها وزارة شؤون الأمريكيين الهنود واستكملت في سنة 2001، أن مجموع عدد السكان الأمريكيين الهنود هو 735 73، مما يمثل 7 في المائة من مجموع السكان الوطنيين.
    El territorio de Guyana está dividido en zonas urbanas, rurales y del interior; por zonas del interior se entiende el interior del país, donde vive la mayoría de los pueblos amerindios o indígenas. UN تنقسم غيانا فيما بين مناطق حضرية ومناطق ريفية ومناطق نائية، وتقع المناطق النائية في الجزء الداخلي من البلد حيث يعيش غالبية السكان من الأمريكيين الهنود أو الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more