"الأمر صحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es verdad
        
    • Es cierto
        
    • sucede
        
    Quiero decir, yo no puedo probarlo, pero como sabe no siempre se necesitan pruebas para saber cuándo algo Es verdad. Open Subtitles أقصد، لا أستطيع إثبات ذلك، لكن كما تعلمين، لا تحتاجين دائماً لدليل عندما تعلمين أنّ الأمر صحيح.
    Es verdad. Todos los buenos están casados. Open Subtitles الأمر صحيح إذا، كل الجيدون متزوجون
    ¿Es verdad que lo sepultaron vivo? Open Subtitles هل الأمر صحيح بأنه تمّ دفنه و هو على قيد الحياة ؟
    ¡Es cierto! Algunos dibujitos animados sí incitan a la violencia. Open Subtitles إذاً الأمر صحيح ، بعض الكرتون يحرض على العنف فعلاً
    ¿Es cierto lo de la Srta. Matty? Open Subtitles هل الأمر صحيح بشأن الآنسة ماتي؟
    ¿Es cierto que usted fue a la escuela con él en la Universidad de Ciudad del Cabo? Open Subtitles هل الأمر صحيح بأنك راودتم نفس الجامعة في جامعة كيب تاون
    ¡Jesse, si Es verdad, él no debería ser encerrado otra vez! Open Subtitles جايسي إذا كان الأمر صحيح ، لا يمكنك أن يسجن مرة أخرى
    Si Es verdad o no, señoría, creemos que es irrelevante. Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي القاضي سواءً الأمر صحيح أم لا، فنحن نرى أنه لا علاقة به بالموضوع
    ¿Es verdad que los agentes del Servicio Secreto podrían estar involucrados? Open Subtitles هل الأمر صحيح أن عملاء الخدمات السرية ربما يكونا متورطين فى هذا الأمر؟
    Lo sé, lo sé, sé que sí y sé cómo suena, pero te prometo que esta vez Es verdad. Open Subtitles أعرف، أعرف، أنا أعرف ذلك وأنا أعرف كيف يبدو الأمر، ولكنني أعدك بأن هذه المرة الأمر صحيح
    Es verdad. No puedes solo enfrentarte a la gente en ese trabajo. Open Subtitles الأمر صحيح , لا يمكنك الصّراخ على الناس في تلك الوظيفة
    Bueno, probablemente Es verdad, pero no quiere decir que no se estén comunicando, y ella si sabe donde esta él. Open Subtitles من المحتمل أن الأمر صحيح لكن لا يعني أنهم لا يتصلون كما تعلم بمكانه
    Entonces Es verdad. Intentas matar al hombre que amo. Open Subtitles الأمر صحيح إذاً تحاولون قتل الرجل الذي أحبّه
    ¿Es cierto que usted fue a la escuela con él en la Universidad de Ciudad del Cabo? Open Subtitles هل الأمر صحيح بأنك راودتم نفس الجامعة في جامعة كيب تاون
    Es cierto. Porque yo estaba allí. Open Subtitles الأمر صحيح لأنني كنت هناك
    ¿Es cierto lo de la pobre Sra. Ferrars? Open Subtitles هل الأمر صحيح حول المسكينة السيدة "فيرارس" ؟
    Tío, Es cierto que el puente se ha derrumbado Open Subtitles عمي الأمر صحيح لقد انهار الجسر
    ¿Piensa que Es cierto, señor? Open Subtitles هل تعتقد أن الأمر صحيح يا سيدي؟
    Es cierto, y estoy enfermo y cansado de todas estas mentiras. Open Subtitles الأمر صحيح, لقد سئمت من كل تلك الأكاذيب
    Pero también Es cierto que ya te burlaste de mí, así que no tengo nada que perder y potencialmente podría ganar mucho. Open Subtitles ولكن أيضاً الأمر صحيح أن كل ما تفعله ،معي هو السخرية مني بلا نهاية وبلا رحمة لذلك ليس لدي أي شيء لخسارته .و ربما هناك مكسب كبير في الإنتظار
    Así sucede también cuando se trata de las reservas más clásicas a las disposiciones convencionales. UN وهذا الأمر صحيح أيضا فيما يخص التحفظات ذات الطابع التقليدي أكثر التي تبدى بشأن الأحكام التعاهدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more