Los agentes ya revisaron y aprobaron las facturas, y dicen que Depende de ti. | Open Subtitles | لقد قام العملاء بتدقيق وتفحص فواتيري وقالوا لي أن الأمر عائد لك |
O puedes casarte con esa chica buena a la que amas. Depende de ti. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تتزوّج تلك الآنسة الجميلة التّي أنت مغرم بها، الأمر عائد لك |
No. Mira, tú tienes a tus amigos. Depende de ti encontrar tu próxima misión. | Open Subtitles | لا، انظر، لديك شركائك الأمر عائد لك بأن تجد مهمتك القادمة |
Sabes lo que yo siento, así que Depende de ti. | Open Subtitles | تعرف شعوري لذا ، الأمر عائد لك |
Tú decides. | Open Subtitles | الأمر عائد لك |
- Depende de ti. Los locos eligen. | Open Subtitles | - الأمر عائد لك ، اختيار الشخص المجنون - |
Lo haces o no, Joe Gage. Depende de ti. | Open Subtitles | تفعل أو لا تفعل جو غايج الأمر عائد لك |
Sí, tal vez sí o tal vez no. Depende de ti, ¿no? | Open Subtitles | نعم, ربما وربما لا, الأمر عائد لك. |
Así que Depende de ti. | Open Subtitles | لذا الأمر عائد لك |
Muy bien, cerebro. Todo Depende de ti. | Open Subtitles | حسناً يا عقلي ، الأمر عائد لك |
Ahora Depende de ti. | Open Subtitles | والأن الأمر عائد لك |
Depende de ti, sabes. | Open Subtitles | الأمر عائد لك أنتِ |
Bien Jack, Depende de ti. | Open Subtitles | حسناً يا "جاك"، الأمر عائد لك. |
Ahora Depende de ti. | Open Subtitles | الأن الأمر عائد لك |
Depende de ti. | Open Subtitles | أن الأمر عائد لك |
Depende de ti totalmente. | Open Subtitles | الأمر عائد لك تماماً. |
- No lo sé. Depende de ti. | Open Subtitles | لا أعلم الأمر عائد لك |
Supongo que Depende de ti, Jaime. | Open Subtitles | . "أعتقد أن الأمر عائد لك ، "خايمي |
Depende de ti Adam. Sólo tú puedes salvarte. | Open Subtitles | الأمر عائد لك (آدم) تستطيع إنقاذ نفسك |
Depende de ti. | Open Subtitles | الأمر عائد لك |