"الأمر مهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • es importante
        
    • importante para
        
    • era importante
        
    • tan importante
        
    • Es muy importante
        
    Esto es importante a la hora de entablar un diálogo dirigido por el gobierno con los proveedores. UN وهذا الأمر مهم لتأطير الحوار الذي تقوده الحكومة مع مقدمي الخدمات.
    Esto es importante para la aceptación de las medidas y por lo tanto es pertinente para su aplicación efectiva. UN وهذا الأمر مهم لقبول التدابير لكي تكون مهمة من أجل التنفيذ الفعال.
    Así que utilicen su voz y confíen en que es importante. TED وبالتالي أسمعوا صوتكم وثقوا بأن الأمر مهم.
    Vuelve a casa y espera a que te llame. es importante. Open Subtitles ارجع للمنزل و انتظر مكالمة مني الأمر مهم
    Vale, bueno, lo siento, pero es importante. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة، لكنَّ الأمر مهم
    Capitan Swanson en la cinco. Dice que es importante. Open Subtitles إنه النقيب سوانسون على الخط خمسة يقول بأن الأمر مهم
    Pidió que pasaras por la mansión. Dijo que es importante. Open Subtitles سأل إن كان بوسعك المرور وقال إن الأمر مهم
    La gente empieza de nuevo cada día, si es importante para ellos. Open Subtitles الناس يبدأون من جديد كل يوم، لو أن الأمر مهم لهم
    es importante, llámame. Adiós. Open Subtitles الأمر مهم نوعاً ما عاودي الاتصال بي ، وداعاً
    Creo que es importante que hables con tu padre de esto mientras aún es posible no por su bien sino por el tuyo. Open Subtitles أعتقد أن الأمر مهم أن تتحدثي مع والدكِ بشأن ذلك ,مادام الأمر ممكناً ليس لأجله
    En unos 90 minutos mira, es... es importante ¿puedo contar contigo? Open Subtitles خلال حوالي تسعون دقيقة اسمع, الأمر.. الأمر مهم أيمكنني الإعتماد عليك؟
    Y espero que entiendas... - es importante que te diga esto porque hubo muchos llamados que no devolví y lo lamento. Open Subtitles لا , الأمر مهم أن أخبرك بهذا لأن كان هناك الكثير من المكالمات
    Lo siento, pero esto es importante. ¿sí? Open Subtitles أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟
    Bueno, no, sé que es importante. Una diosa egipcia suelta en el Expreso de Oriente. Open Subtitles كلا, أنا أعي أن الأمر مهم الهة مصرية طليقة
    Esto es importante para mí... porque es importante para ti. Open Subtitles هل الأمر مهم بالنسبة لي لأنه مهم بالنسبة لك
    Todos los que lo buscan creen que es importante. Open Subtitles والجميع يبحث عنه ويظنون أن الأمر مهم جدا.
    ¿Señor? Lamento interrumpir pero esto es importante. Todos los servicios de celulares en la ciudad están caídos. Open Subtitles آسفة للمقاطعة لكن الأمر مهم كل خدمة الهواتف في المدينة لازالت متوقفة
    Sé seguimos preguntando esto de ustedes, pero es importante. Open Subtitles أعرف أننا طلبنا هذا منكِ كثيرًا لكن الأمر مهم
    Pero es demasiado importante para mí para dejar que se entrometan los escrúpulos. Open Subtitles لكن الأمر مهم جداً بالنسبة إليّ لأسمح بالتردد يقف في طريقي
    Esto era importante porque la evolución de los tribunales militares estaba relacionada con la historia nacional; Francia había tenido un tribunal de la seguridad nacional y había costado tiempo suprimirlo. UN وهذا الأمر مهم لأن تطور القضاء العسكري مرتبط بالتاريخ الوطني. وقد كان لفرنسا محكمة أمن وطنية لكن اتخاذ قرار إلغائها استغرق قدراً غير قليل من الوقت.
    Les diré por qué este tema es tan importante para mí. TED الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي.
    Es muy importante. Open Subtitles لا بد أن أدخل المنزل الأمر مهم بشكل كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more