Esto es importante a la hora de entablar un diálogo dirigido por el gobierno con los proveedores. | UN | وهذا الأمر مهم لتأطير الحوار الذي تقوده الحكومة مع مقدمي الخدمات. |
Esto es importante para la aceptación de las medidas y por lo tanto es pertinente para su aplicación efectiva. | UN | وهذا الأمر مهم لقبول التدابير لكي تكون مهمة من أجل التنفيذ الفعال. |
Así que utilicen su voz y confíen en que es importante. | TED | وبالتالي أسمعوا صوتكم وثقوا بأن الأمر مهم. |
Vuelve a casa y espera a que te llame. es importante. | Open Subtitles | ارجع للمنزل و انتظر مكالمة مني الأمر مهم |
Vale, bueno, lo siento, pero es importante. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة، لكنَّ الأمر مهم |
Capitan Swanson en la cinco. Dice que es importante. | Open Subtitles | إنه النقيب سوانسون على الخط خمسة يقول بأن الأمر مهم |
Pidió que pasaras por la mansión. Dijo que es importante. | Open Subtitles | سأل إن كان بوسعك المرور وقال إن الأمر مهم |
La gente empieza de nuevo cada día, si es importante para ellos. | Open Subtitles | الناس يبدأون من جديد كل يوم، لو أن الأمر مهم لهم |
es importante, llámame. Adiós. | Open Subtitles | الأمر مهم نوعاً ما عاودي الاتصال بي ، وداعاً |
Creo que es importante que hables con tu padre de esto mientras aún es posible no por su bien sino por el tuyo. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر مهم أن تتحدثي مع والدكِ بشأن ذلك ,مادام الأمر ممكناً ليس لأجله |
En unos 90 minutos mira, es... es importante ¿puedo contar contigo? | Open Subtitles | خلال حوالي تسعون دقيقة اسمع, الأمر.. الأمر مهم أيمكنني الإعتماد عليك؟ |
Y espero que entiendas... - es importante que te diga esto porque hubo muchos llamados que no devolví y lo lamento. | Open Subtitles | لا , الأمر مهم أن أخبرك بهذا لأن كان هناك الكثير من المكالمات |
Lo siento, pero esto es importante. ¿sí? | Open Subtitles | أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟ |
Bueno, no, sé que es importante. Una diosa egipcia suelta en el Expreso de Oriente. | Open Subtitles | كلا, أنا أعي أن الأمر مهم الهة مصرية طليقة |
Esto es importante para mí... porque es importante para ti. | Open Subtitles | هل الأمر مهم بالنسبة لي لأنه مهم بالنسبة لك |
Todos los que lo buscan creen que es importante. | Open Subtitles | والجميع يبحث عنه ويظنون أن الأمر مهم جدا. |
¿Señor? Lamento interrumpir pero esto es importante. Todos los servicios de celulares en la ciudad están caídos. | Open Subtitles | آسفة للمقاطعة لكن الأمر مهم كل خدمة الهواتف في المدينة لازالت متوقفة |
Sé seguimos preguntando esto de ustedes, pero es importante. | Open Subtitles | أعرف أننا طلبنا هذا منكِ كثيرًا لكن الأمر مهم |
Pero es demasiado importante para mí para dejar que se entrometan los escrúpulos. | Open Subtitles | لكن الأمر مهم جداً بالنسبة إليّ لأسمح بالتردد يقف في طريقي |
Esto era importante porque la evolución de los tribunales militares estaba relacionada con la historia nacional; Francia había tenido un tribunal de la seguridad nacional y había costado tiempo suprimirlo. | UN | وهذا الأمر مهم لأن تطور القضاء العسكري مرتبط بالتاريخ الوطني. وقد كان لفرنسا محكمة أمن وطنية لكن اتخاذ قرار إلغائها استغرق قدراً غير قليل من الوقت. |
Les diré por qué este tema es tan importante para mí. | TED | الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي. |
Es muy importante. | Open Subtitles | لا بد أن أدخل المنزل الأمر مهم بشكل كبير |