"الأمر يشبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es como
        
    • es un poco como
        
    Es como cuando nosotros nos acostamos en un colchón y deformamos el colchón. TED والذي يربطنا جميعاً الأمر يشبه تشوه شكل الفراش عندما ننام عليه
    Es como esa película donde el tipo era enterrado vivo. ¿Cómo era el nombre? Open Subtitles الأمر يشبه ذلك الفيلم الذي يُدفن فيه ذاك الرجل حياً ماذا كان؟
    Es como una reseña de un currículum, por eso estos chicos se veían bien en el papel y nunca casaban bien conmigo. TED إن الأمر يشبه مراجعة السيرة الذاتية، وهذا هو السبب في أن الرجال يبدون رائعين على الورق وهذا لا يتناسب معي إطلاقًا.
    Es como bucear en un arrecife de coral excepto que en lugar de bajar estás subiendo TED الأمر يشبه الغوص في الشعاب المرجانية، باستثناء أنك تذهب صعودا بدل أن تذهب نزولا.
    Es como un gimnasio, cuando vas, pagas, te enseñan cómo usar el equipo y de ahí eres libre para innovar y hacer lo que quieras y no necesitas ser un ingeniero. TED الأمر يشبه صالة الألعاب الرياضية، أنت تأتي، تدفع وتتعلم كيف تستخدم المعدات، وبعدها أنت حر لتبتكرَ وتفعلَ ما تشاء، وليس بالضرورة، أن تكون مهندساً بشكل ضروري.
    Es como una competición del sueño. TED الأمر يشبه مسابقة منظمة للنوم.
    Es como si estuviera viendo el pasado. Open Subtitles إن الأمر يشبه رؤية الزمن القديم
    Es como si me metieran una estaca en la cabeza. Open Subtitles الأمر يشبه كما لو أن هنالك شيء يتقد داخل رأسي
    Es como... no sé cómo explicarlo. Open Subtitles حين أراها .. الأمر يشبه لا أعرف ماذا يشبه
    Esto Es como el collar del perro que le da una pequeña descarga eléctrica... cuando el perro ladra. Open Subtitles الأمر يشبه طوق الكلب الذى يطلق صدمات كهربائية عندما يَنْبحُ الكلب
    Es como estar casado con mi mejor amigo y me deja que le toque las tetas. Open Subtitles الأمر يشبه الزواج من أعز أصدقائك والذي يجعلك تتحسس ثدييه
    Es como cuando llega a casa en la noche, ¿sabe? Open Subtitles الأمر يشبه حينما تأتى للمنزل فى ساعة متأخرة من الليل،كما تعرف؟
    Es como cuando los viejos esquimales se marchan para morir solos. Open Subtitles الأمر يشبه عندما يقوم رجل مسن من الإسكيمو بالانفراد لوحده للموت
    Vale, lo pillo, los odias, porque Es como escribir tu número en la pared del baño para los muertos. Open Subtitles أنا متفهم، أنت تكرهينهم لأن الأمر يشبه كتابة رقم جوالك في حمام به موتى
    Mira, es... Es como los ginecólogos. Open Subtitles انظري, الأمر يشبه الطبيب النسائي
    Es como entrar en un ascensor y apretar el botón de "subir". Open Subtitles الأمر يشبه الذهاب عبر المصعد "والضغط على زر " الصعود
    Es como levantar un auto. Open Subtitles الأمر يشبه محاولة رفع سيارة التزمي الهدوء فحسب
    Es como si hubiese perdido las instrucciones o nunca las hubiera tenido. Open Subtitles الأمر يشبه فقداني للإرشادات أو لم أملكهم مطلقاً
    Ves, Es como tirar dinero a la basura. Open Subtitles أترى، إنّ الأمر يشبه إلقاء المال في القمامة
    Es como un delirio. Sólo que en lugar de las drogas, estamos entregados al caos. Open Subtitles الأمر يشبه الهذيان إلا أن أحد يلق النار على المجزرة
    es un poco como la epoca de los antiguos filosofos como Platon y Socrates de la Antigua Grecia. Open Subtitles الأمر يشبه بصورة ما الوضع فى زمن الفلاسفة القداميِ مثل أفلاطون وسقراط في اليونان القَديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more