"الأمم المتحدة الإنمائي عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre
        
    • las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondientes
        
    • PNUD correspondientes
        
    • PNUD por
        
    • PNUD sobre las actividades
        
    • PNUD sobre la
        
    • PNUD para
        
    • PNUD expresó
        
    • las Naciones Unidas para la Mujer sobre
        
    • PNUD de
        
    • PNUD anunciaran
        
    • de las Naciones Unidas para el
        
    • del Programa de las Naciones Unidas
        
    • las Naciones Unidas para el Desarrollo acerca
        
    Informe del administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondientes al bienio 1998 - 1999, terminado el 31 de diciembre de 1999, que fueron presentados por el Administrador. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، والمقدمة من مدير البرنامج.
    Informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    Informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    Informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    1997 Seminario organizado por el Comité Internacional de la Cruz Roja y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre los derechos humanos y el derecho internacional humanitario. UN 1997 حلقة دراسية عقدتها لجنة الصليب الأحمر الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن موضوع حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General la asignación del informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la gestión y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer que se sugiere en el párrafo 62 del memorando. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته على النحو المقترح في الفقرة 62 من المذكرة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la puesta en funcionamiento del Fondo Mundial de Solidaridad UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تشغيل الصندوق العالمي للتضامن
    :: Informe de la Oficina de Auditoría e Investigación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades de auditoría interna e investigación de ONU-Mujeres realizadas en 2011 UN :: تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2011
    [La Asamblea decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiría a la Segunda Comisión para que lo examinara en relación con el tema 88.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية لنظره في إطار البند 88.]
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General la asignación del informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer que se propone en el párrafo 93 del memorando en relación con el tema 104. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير السنوي لرئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته على النحو المقترح في الفقرة 93 بالنسبة للبند 104.
    Tomando nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el establecimiento del Fondo Mundial de Solidaridad, UN " وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن،
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión titulado " Informe del administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer " , que recomienda la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر المعنون " تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة " الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟
    Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la forma de favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros en relación con el Informe sobre el Desarrollo Humano (DP/2003/17) UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية (DP/2003/17)
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, así como los cuadros 1 a 8 y las notas explicativas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. Los estados financieros son responsabilidad del Administrador. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، شاملة البيانات، والمرقمة من الأول إلى الرابع. وبفحص الجداول من 1 إلى 8 وما يدعمها من ملاحظات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 والبيانات المالية هي من مسؤولية مدير البرنامج.
    Con arreglo al párrafo 26.01, del reglamento financiero, tenemos el honor de presentar los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999, que aprobamos por la presente. UN سيدي، عملا بالبند 26-1 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي نوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    Si se incluyera en el cálculo la capacitación que brinda el PNUD por conducto de sus programas por países, el monto total sería más elevado. UN وإذا ما شملت النفقات التدريب المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق برامجه القطرية، فإن المجموع سيكون أكبر.
    Fuente: Los datos del presente cuadro y de todos los siguientes proceden de los organismos de las Naciones Unidas, del informe del PNUD sobre las actividades de cooperación técnica y de los estados financieros del sistema de las Naciones Unidas. UN المصدر: بيانات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة، ومستمدة من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، ومن البيانات المالية لمنظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بهذا الجدول والجداول التالية.
    Las estadísticas financieras de las demás entidades se obtenían de manera indirecta, a partir del informe del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN وكانت الإحصاءات المالية، بالنسبة للكيانات المتبقية، تجمع بصورة غير مباشرة، من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة.
    En julio de 2012, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas emitió una opinión de auditoría sin reservas sobre los estados financieros del PNUD para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN أعرب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2012 عن رأي غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Administrador del PNUD expresó su apoyo a la asociación entre las Naciones Unidas y la Unión Europea destacando la importancia de la nueva iniciativa. UN 294 - وأعرب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تأييده للشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي مؤكدا على أهمية المبادرة الجديدة.
    c) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer; UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن القضاء على العنف ضد المرأة()؛
    Puso como ejemplo la referencia a la retirada del PNUD de las cuestiones sectoriales y señaló que el papel de la UNCTAD en sus esferas de competencia se vería consolidado y fortalecido. UN وفي معرض إشارته إلى تخلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن القضايا القطاعية على سبيل المثال، أوضح أن دور الأونكتاد في مجالات اختصاصه سيتوطد وسيتعزز.
    29. En su decisión 98/23, la Junta Ejecutiva determinó que los recursos básicos podrían ser más previsibles si los Estados miembros del PNUD anunciaran calendarios de pago concretos y alentó a que se efectuaran prontos pagos. UN 29 - وقرر المجلس التنفيذي في قراره 98/23 أن إعلان الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن جداول سداد محددة، مع تشجيعها على السداد في وقت مبكر، من شأنه أن يعزز إمكانية التنبؤ بالموارد الأساسية.
    Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales UN تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
    Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas UN الأمم المتحدة الإنمائي عن التنميـة البشرية
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تقرير التنمية البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more