Oficina regional de Kassala: eliminación de un puesto del cuadro orgánico de contratación internacional y un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Del total de 179 puestos propuestos, 151 se proveerán mediante la reasignación de recursos existentes y se solicitan 28 nuevos puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional. | UN | ومن بين الوظائف البالغ عددها 179 وظيفة، ستجرى إعادة توزيع 151 وظيفة من الموارد الموجودة من الوظائف، والمطلوب إنشاء 28 وظيفة جديدة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
Funcionarios de las Naciones Unidas de contratación internacional participaron en la capacitación sobre la protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | من أفراد الأمم المتحدة الدوليين حضروا التدريب على الحماية من الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي |
Auxiliar de Enajenación de Bienes (Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales) | UN | مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
La presencia de funcionarios internacionales de las Naciones Unidas en Liberia ha ido en aumento en el último mes hasta superar los 170 funcionarios. | UN | وقد اتسع وجود موظفي الأمم المتحدة الدوليين في ليبريا على مدار الشهر الماضي ليصل إلى أكثر من 170 موظفا. |
Funcionarios de las Naciones Unidas de contratación internacional participaron en la capacitación sobre conducta y disciplina | UN | من أفراد الأمم المتحدة الدوليين حضروا تدريبا متخصصا على السلوك والانضباط |
Voluntarios de las Naciones Unidas: establecimiento de 9 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Voluntarios de las Naciones Unidas: creación de 9 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
La ONUCI trasladó de Abidján a Bouaké a la mayoría del personal de las Naciones Unidas de contratación internacional. | UN | ونقلت عملية الأمم المتحدة معظم موظفي الأمم المتحدة الدوليين من أبيدجان إلى بواكيه. |
3 voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | 3 وظائف لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
4 voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | 4 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Oficina regional de Kassala: eliminación de 15 puestos de contratación nacional y de tres puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | المكتب الإقليمي - كسلا - إلغاء 15 وظيفة وطنية و 3 وظائف من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Diversas oficinas: eliminación de 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 18 puestos del cuadro orgánico de contratación nacional, siete puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional y tres puestos de Voluntarios de contratación nacional | UN | مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين |
:: Orientación sobre las condiciones de seguridad en el lugar de residencia de acuerdo con las normas mínimas de seguridad y, según sea necesario, evaluaciones de la seguridad para 625 observadores militares, 197 oficiales militares, 715 agentes de policía de las Naciones Unidas, 1.130 funcionarios internacionales y 211 Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | توفير الإرشاد فيما يتعلق بمعايير العمل الأمنية الدنيا لأمن أماكن الإقامة والقيام، عند الاقتضاء، بإجراء تقييم للمواقع، خدمةً لـ 625 مراقبا عسكريا و 197 من ضباط الأركان العسكريين و 715 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 130 1 موظفا دوليا و 211 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
En la Dependencia, se ha determinado que las funciones de uno de los auxiliares de expedición podría realizarlas un Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional en lugar de un miembro del Servicio Móvil. | UN | وتقرر في الوحدة أن أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين يمكن أن يقوم بمهام مساعد لشؤون الشحن، بدلا من موظف من فئة الخدمة الميدانية. |
38 observadores militares, oficiales de Estado Mayor y oficiales de enlace militar; 114 agentes de la policía de las Naciones Unidas; 231 miembros del personal de contratación internacional; 9 Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | 38 مراقبا عسكريا وضابط أركان وموظف اتصال عسكري؛ و 114 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة؛ و 231 موظفا دوليا؛ و 9 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
La Sección de Asesoramiento y Bienestar del Personal solicita la creación de un puesto de voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional. | UN | 46 - ويطلب قسم خدمات المشورة والرعاية الخاصة بالموظفين إنشاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Auxiliar de Control de Calidad (Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales) | UN | مساعد لمراقبة الجودة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
:: Adición de dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas | UN | :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
:: Sección de Servicios de Salud: creación de un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas internacional | UN | :: قسم الخدمات الصحية: إضافة أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Funcionamiento de un servicio de transporte 6 días por semana para un promedio de 145 funcionarios de contratación internacional de las Naciones Unidas por día desde su alojamiento hasta la zona de la Misión | UN | تشغيل خدمة نقل مكوكية يومية لمدة 6 أيام في الأسبوع، من أجل نقل ما متوسطه 145 فردا من أفراد الأمم المتحدة الدوليين يوميا من أماكن إقامتهم إلى منطقة البعثة |
:: Creación de un puesto de Voluntario internacional de las Naciones Unidas y un puesto de contratación nacional | UN | :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة |