Práctica de otros organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones | UN | الممارسة المتبعة في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات |
Una estrategia global de empleo requeriría la cooperación de los organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes, entre ellas la UNCTAD. | UN | وتتطلب استراتيجية العمالة الشاملة تعاون وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات ذات الصلة، بما فيها الأونكتاد. |
Esta decisión condujo a que los organismos especializados de las Naciones Unidas introdujeran la ejecución nacional como modalidad separada de ejecución. | UN | وقد أدى هذا القرار إلى الأخذ بالتنفيذ الوطني بدلا من التنفيذ من جانب وكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
Una estrategia global de empleo requeriría la cooperación de los organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes, entre ellas la UNCTAD. | UN | وتتطلب استراتيجية العمالة الشاملة تعاون وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات ذات الصلة، بما فيها الأونكتاد. |
El Banco Mundial y los organismos especializados de las Naciones Unidas también deberían fijar objetivos análogos en pro de esa causa. | UN | وعلى غرار ذلك، ينبغي للبنك الدولي ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة أن تحدد أهدافا عالية لصالح القضية نفسها. |
Informes facilitados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las esferas comprendidas en el ámbito de sus actividades | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Informes facilitados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las esferas comprendidas en el ámbito de sus actividades | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Saldo neto de los anticipos hechos a los agentes de ejecución y pagos realizados en nombre de otros organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | صافي رصيد السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة والمبالغ المدفوعة بالنيابة عن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى |
Informes facilitados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las esferas comprendidas en el ámbito de sus actividades | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Además de los miembros del Comité, participaron en el examen representantes de organismos especializados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, y diversos expertos. | UN | وشارك مشاركة نشطة في مناقشة المشروع، إضافة إلى أعضاء اللجنة، ممثلون عن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، وخبراء أفراد. |
La mayoría de los organismos especializados de las Naciones Unidas, incluida la ONUDI, no han creado reservas para hacer frente a gastos actuales y futuros. | UN | ولم تكوّن معظم وكالات الأمم المتحدة المتخصصة احتياطيا لمواجهة الالتزامات الحالية والمستقبلية. |
Una estrategia global de empleo requeriría la cooperación de los organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes, entre ellas la UNCTAD. | UN | وتتطلب استراتيجية العمالة الشاملة تعاون وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات ذات الصلة، بما فيها الأونكتاد. |
Informes presentados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Informes facilitados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las esferas que corresponden al ámbito de sus actividades | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Informes facilitados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las esferas comprendidas en el ámbito de sus actividades | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية |
Los organismos especializados de las Naciones Unidas presentes reiteraron su interés en la Convención y su disposición a cooperar e intercambiar su experiencia. | UN | وكررت منظمات الأمم المتحدة المتخصصة التي حضرت الدورة التأكيد على اهتمامها بالاتفاقية واستعدادها للتعاون وتبادل خبراتها. |
Informes presentados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Informes facilitados por organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las esferas comprendidas en el ámbito de sus actividades | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
Informe presentado por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia | UN | التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها |
La Liga también envía representantes a las reuniones especializadas de las Naciones Unidas en Ginebra y en otros lugares. | UN | كما توفد العصبة ممثلين إلى اجتماعات الأمم المتحدة المتخصصة في جنيف وأماكن أخرى. |
Las cuestiones de las que se ocupan los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas tienden a ser de naturaleza funcional y técnica. | UN | وتميل القضايا التي تتناولها وكالات الأمم المتحدة المتخصصة إلى أن تكون ذات طبيعة فنية وتقنية. |
La FAO ha sido el organismo especializado de las Naciones Unidas que ha dirigido la labor en este ámbito, solo o con la colaboración de donantes. | UN | وقد ظلت منظمة الأغذية والزراعة وكالة الأمم المتحدة المتخصصة الرئيسية في هذا المجال، تعمل لوحدها أو مع الجهات المانحة. |
La Asamblea también reiteró su pedido a los órganos, programas y organismos especializados competentes de las Naciones Unidas a fin de que consideren las necesidades especiales de los Estados afectados y examinen la posibilidad de prestar asistencia con cargo a sus recursos para programas especiales. | UN | كما جددت الجمعية طلبها الى الهيئات والبرامج المختصة ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة لكي تأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للدول المتضررة وللنظر في تقديم مساعدة لها من موارد برامجها الخاصة. |
Esos proyectos serán ejecutados por organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y unidades de la Fuerza de la MINUEE. | UN | وستتولى تنفيذ هذه المشاريع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والوحدات التابعة لقوة البعثة. |