"الأمم المتحدة المتكاملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Integrada de las Naciones Unidas
        
    • integradas de las Naciones Unidas
        
    • MINUSMA
        
    • la MINUSCA
        
    • Integrada de Apoyo a
        
    • UNMIT y
        
    • la UNMIT
        
    Noruega apoya plenamente los conceptos de una misión Integrada de las Naciones Unidas y una ligera participación internacional. UN والنرويج تؤيد بالكامل مفهومي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة والأثر الدولي الخفيف.
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في سيراليون
    156. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste [A.1]. UN 156- تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي [إ-1].
    Las misiones integradas de las Naciones Unidas son uno de los símbolos de la mejora y la ampliación de la coordinación. UN إن بعثات الأمم المتحدة المتكاملة من رموز تحسين التنسيق وتوسيعه.
    La Fiscalía también ha solicitado la cooperación de varios otros organismos de las Naciones Unidas presentes en Malí, incluida la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí (MINUSMA). UN وسعى المكتب أيضاً إلى التعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في مالي، بما فيها بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    156. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste. UN 156- تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Tema 156. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste UN البند 156 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور ليشتي
    El UNICEF es parte de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en el Sudán. UN واليونيسيف جزء من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في السودان.
    2. Proyecto de informe sobre la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) UN 2 - مشروع التقرير المتعلق ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    22ª sesión Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste [151] UN الجلسة 22 تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي [151]
    Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste [151] UN تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي [151]
    150. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste UN 150- تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    147. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste. UN 147 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور- ليشتي.
    147. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste. UN 147 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور- ليشتي.
    iv) Ejecución de programas conjuntos en el marco de la Estrategia Integrada de las Naciones Unidas de apoyo a la consolidación de la paz UN ' 4` تنفيذ البرامج المشتركة ضمن إطار استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لتوطيد السلام
    Proyecto de resolución A/C.5/61/L.11: Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste UN مشروع القرار A/C.5/61/L.11 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    26. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor Leste [tema 138]. UN 26 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي [البند 138].
    En la evaluación se ha destacado la función del PNUD en las misiones integradas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz. UN وعليه فإن التقييم يركز على دور البرنامج الإنمائي في بعثات الأمم المتحدة المتكاملة لحفظ وبناء السلام.
    La visita conjunta que hicieron a Haití no hizo sino demostrar, aún más, lo importante que era contemplar cómo trabajaban las misiones integradas de las Naciones Unidas y cómo trabajaba el UNICEF sobre el terreno cuando formaba parte de una misión integrada y el medio en que trabajaba era desfavorable. UN وعلاوة على ذلك، برهنت الزيارة الميدانية المشتركة لهايتي على أهمية معرفة كيفية عمل بعثات الأمم المتحدة المتكاملة وكيفية عمل اليونيسيف في الميدان كجزء من بعثة متكاملة في بيئة صعبة.
    MINUSMA 0 0,0 19 0,0 19 UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد صفر 0,0 19 0,0 19
    El mayor número se debió al establecimiento de la MINUSCA UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Se estableció la División Integrada de Apoyo a los Referendos y las Elecciones después de un examen de las lecciones aprendidas; UN * أنشئت شعبة الأمم المتحدة المتكاملة للاستفتاء والانتخابات في أعقاب عملية استخلاصٍ للعبر؛
    presupuestos revisados de la FNUOS y la UNISFA informes sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIT y la UNSMIS UN تقرير متعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNMIT hasta el 26 de febrero de 2008; UN 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة حتى 26 شباط/فبرير 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more