Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web. | UN | وبمجرد توافر الوثائق بجميع اللغات الرسمية، يجوز نشرها على أي موقع من مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Disponibilidad de la documentación en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web | UN | توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Porcentaje de visitas a los sitios web de las Naciones Unidas, por idioma, en 2010 | UN | النسبة المئوية لعدد الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت حسب اللغة، 2010 |
iii) Número de visitantes al sitio en la web de las Naciones Unidas. | UN | `3 ' عدد زوار موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Recomendación 18: Aumento de la calidad de los servicios del sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Red | UN | التوصية 18: النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت |
Aumento de la calidad de los servicios del sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Red | UN | النهوض بخدمات موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت |
Disponibilidad simultánea de la documentación para reuniones en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية باللغـات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Este vídeo también se hizo accesible para su visualización a través del sitio de las Naciones Unidas en la Web. | UN | كما أُتيح شريط فيديو للمشاهدين عن طريق موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Permanente ampliación, conservación y perfeccionamiento del sitio de las Naciones Unidas en la Web en los seis idiomas oficiales | UN | مواصلة تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت باللغات الرسمية الست وتعهده وإثرائه |
El Departamento de Información Pública ha concertado dos acuerdos con dos universidades españolas, que han aceptado proporcionar las traducciones al español de partes del sitio de las Naciones Unidas en la Web, sin costo alguno para la Organización. | UN | وقد دخلت إدارة شؤون الإعلام في اتفاقات مع جامعتين في إسبانيا، وافقتا على القيام بترجمة أجزاء من محتويات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت إلى اللغة الإسبانية دون أن تتحمل المنظمة أية تكاليف. |
Las pruebas realizadas han revelado que esos programas de traducción no funcionan bien con el tipo de documentos que se presenta con más frecuencia en el sitio de las Naciones Unidas en la Web. | UN | وكشفت الاختبارات أن هذه الترجمات ليست صالحة بعد لترجمة نوع الوثائق الأكثر غلبة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Acceso al sitio web de las Naciones Unidas | UN | جدول زيارات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Sitio web de las Naciones Unidas | UN | موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Sitio web de las Naciones Unidas | UN | موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Sitio web de las Naciones Unidas | UN | موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Todas las sesiones plenarias se transmitieron por la Televisión y a través del sitio en la web de las Naciones Unidas. | UN | وقد نُقلت كافة الجلسات الكاملة على تلفزيون الأمم المتحدة وعلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Difusión de las Naciones Unidas en la Red: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
Difusión de las Naciones Unidas en la Red: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
Difusión de las Naciones Unidas en la Red: | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت: |
Ofrecer a todos los usuarios del sitio de las Naciones Unidas en la Internet una capacidad de búsqueda multilingüe. | UN | توفير قدرات بحث متعددة اللغات لجميع مستعملي موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Se mantuvo una actualización constante sobre las labores del Consejo en la página de Internet de la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas. | UN | وجرى باستمرار استكمال المعلومات عن أعمال المجلس المتوافرة على موقع البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Esos materiales impresos, así como los comunicados de prensa del DIP sobre reuniones y documentos de las Naciones Unidas, se distribuyeron en forma electrónica a la Red de Centros y Servicios de Información además de publicarse en el sitio web de las Naciones Unidas en Internet. | UN | ووزعت هذه المطبوعات، وكذلك النشرات الصحفية التي تصدرها الإدارة عن اجتماعات ووثائق الأمم المتحدة، على شبكة مراكز دوائر الاعلام إلكترونياً كما نشرت على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Sesión de capacitación sobre el tema “Uso del Anuario de las Naciones Unidas en línea” (organizada conjuntamente por el Grupo de Edición y Publicaciones, la División de Extensión, el Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) | UN | دورة تدريبية في " استخدام حولية الأمم المتحدة على الإنترنت " (يشارك في تنظيمها مجموعة المنشورات والتحرير وشعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام، ومكتبة داغ همرشولد) |
63. Observa que las oficinas que proporcionan los contenidos en general no han estado facilitando sus materiales en el sitio web de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales; | UN | 63- تلاحظ أن المكاتب المقدمة للمحتوى لا تتيح، بصفة عامة، موادها على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست؛ |
Al mismo tiempo, cabe señalar los resultados satisfactorios de la página de presentación de las Naciones Unidas en la Internet, que en 1998 recibió el doble de visitas que en el año anterior. | UN | ولاحظت نجاح موقع اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت الذي اجتذب في عام ١٩٩٨ من الزائرين ضعف ما اجتذبه في عام ١٩٩٧. |