El complejo de las Naciones Unidas en Addis Abeba consiste en siete edificios de propiedad de las Naciones Unidas, esparcidos en un área de 11,05 hectáreas. | UN | ويتألف مجمّع الأمم المتحدة في أديس أبابا من سبع مبان تمتلكها الأمم المتحدة، وتشغل مساحة قدرها 11.05 هكتارا. |
Organismos del sistema de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في أديس أبابا |
Con arreglo a la nueva política, se dejaron de aplicar los descuentos concedidos anteriormente a los organismos de las Naciones Unidas por la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | وعلى أساس السياسة الجديدة، لم يعد مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا يطبق الخصوم التي كان يمنحها من قبل لوكالات الأمم المتحدة. |
Presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba: comparación entre las oficinas actuales y la oficina propuesta | UN | وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا - مقارنة بين المكاتب المالية والمكتب المقترح |
La estrecha colaboración entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en los aspectos relacionados con las cuestiones de paz y seguridad en África estará coordinada por la Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | سيتولى مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا تنسيق الشراكة الوثيقة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال معالجة قضايا السلام والأمن في أفريقيا. |
3.122 La UNOAU es el punto focal del apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana, pero no la única presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | 3-122 يمثل المكتب مركز تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي، إلا أن وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا لا يقتصر عليه وحده. |
En la declaración que formuló en la 26ª sesión de la Comisión, el representante de Etiopía mantuvo que el Gobierno de su país había adoptado esas medidas tras celebrar las debidas consultas con funcionarios de las Naciones Unidas en Addis Abeba por un período de tres meses. | UN | ٣٨ - ومضى يقول إن ممثل إثيوبيا قد قال في البيان الذي ألقاه في الجلسة ٦٢ للجنة إن الإجراءات التي اتخذتها حكومته قد اتخذت بعد التشاور مع مسؤولي الأمم المتحدة في أديس أبابا على مدار ثلاثة أشهر. |
(UN - R - 01 - 121) Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | (UN-R-01-121) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا |
La CEPA ofreció reuniones informativas y capacitación sobre el uso y las aplicaciones de esta base de datos a los organismos de las Naciones Unidas en Addis Abeba, la secretaría de la Iniciativa especial en Nueva York y los centros subregionales de desarrollo de la CEPA. | UN | ووفرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا جلسات إحاطة للتوعية وتدريبا على استعمال وتطبيقات قاعدة البيانات لوكالات الأمم المتحدة في أديس أبابا، وأمانة المبادرة الخاصة في نيويورك، ومراكز التنمية دون الإقليمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
(UN-R-01-121) Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | (UN-R-01-121) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا |
Cabe señalar en este sentido que el seguro de los locales y propiedades de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Santiago y Beirut se administra desde la Sede en virtud de un contrato consolidado. | UN | ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن التأمين على مباني و/أو ممتلكات الأمم المتحدة في أديس أبابا وسانتياغو وبيروت يديره المقر، بصورة مركزية، كعقد موحد. |
Se han identificado necesidades adicionales con respecto a la renovación de la cobertura del seguro del complejo de las Naciones Unidas en Addis Abeba debido al aumento de las primas a partir del 1° de diciembre de 2002. | UN | 31 - وتم كذلك تحديد احتياجات إضافية تتعلق بتجديد التغطية التأمينية لمجمّع الأمم المتحدة في أديس أبابا بسبب ارتفاع أقساط التأمين اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
(UNA001-02061) Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | (UNA001-02061) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا |
k) Administrar el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba y promocionar la comercialización de esas instalaciones, prestar apoyo técnico y logístico a las reuniones; | UN | (ك) إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا وتسويق هذه المرافق، وتقديم الدعم التقني واللوجستي للاجتماعات؛ |
(UNA001-02061) Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | (UNA001-02061) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا |
(UNA001-02061) Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | (UNA001-02061) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا |
(UNA001-02061) Oficina de las Naciones Unidas en Addis Abeba | UN | (UNA001-02061) مكتب الأمم المتحدة في أديس أبابا |
La Oficina propuesta será el punto focal del apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana, pero no la única presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | 22 - سيكون المكتب المقترح بمثابة مركز لتنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي، إلا أن وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا لن يقتصر عليه. |
También cabe señalar el fortalecimiento y la racionalización de la presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba mediante el establecimiento, desde julio de 2010, de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana y la mejora de la coordinación sobre el terreno entre los representantes de ambas organizaciones. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضاً تحسين وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا وتبسيطه، من خلال إنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي منذ تموز/يوليه 2010، وزيادة التنسيق الميداني بين ممثلي المنظمتين. |
3.139 La Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana es el centro de coordinación del apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana, pero no la única presencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | 3-139 يضطلع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بدور مركز تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي، إلا أن وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا لا يقتصر عليه وحده. |
j) Ocuparse de la gestión y la conservación del Centro de Conferencias de las Naciones Unidas de Addis Abeba; | UN | )ي( إدارة مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وصيانته؛ |