Auditoría residente de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | مكتب مراجعة الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Preliquidación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | فترة ما قبل تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Con el fin de fortalecer la presencia temprana de policía internacional, se trasladaron funcionarios de policía civil no armados de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | ولتعزيز حضور مبكر للشرطة الدولية، أعيد نشر ضباط شرطة مدنيين غير مسلحين من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN DE las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
La misión se conoce como Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH). | UN | وتعرف العملية باسم بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
El Consejo recibió la información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Esa operación se conoce como la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH). | UN | ويشار إلى تلك العملية ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Tema 144 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | البند 144 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
El informe financiero de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH) figura en el documento A/54/697. | UN | 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697. |
Tema 144 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | البند 144 تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
El crédito de los Estados Miembros en el Fondo es proporcional a su contribución al presupuesto de la UNMIBH. | UN | وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات مساهمتها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
La Misión señala que las 20 impresoras fueron transferidas de la UNMIBH en 2004 durante su liquidación. | UN | تشير البعثة إلى نقل 20 طابعة من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في عام 2004 أثناء تصفيتها. |
Es necesario adquirir este equipo para la UNTAES, ya que todo el equipo de talleres utilizado en las antiguas Zonas de Protección de las Naciones Unidas se va a transferir a la UNMIBH. | UN | ويلزم شراء هذا المرفق لحساب اﻹدارة الانتقالية، ﻷن جميع معدات الورشة المستخدمة في المناطق المشمولة سابقة بحماية اﻷمم المتحدة يجري تحويلها إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Se está formulando el programa en estrecha consulta con la Oficina del Alto Representante y la UNMIBH. | UN | ويجري وضع البرنامج بالتشاور الوثيق مع مكتب الممثل السامي وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
A raíz de ese logro, la UNMIBH ha vuelto a cooperar con la Oficina del Alto Representante para introducir un permiso de conducir común y establecer un servicio multiétnico de vigilancia de las fronteras en Bosnia y Herzegovina. | UN | وانطلاقا من هذا النجاح، تقوم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك مرة أخرى بالتعاون مع مكتب الممثل السامي من أجل اﻷخذ بتراخيص قيادة موحدة وإنشاء خدمة حدودية متعددة اﻷعراق في البوسنة والهرسك. |
Las necesidades para la UNMIBH alcanzan un total 2.628.000 dólares. | UN | ويبلغ المجموع الكلي لاحتياجات بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٠٠ ٦٢٨ ٢ دولار. |
Aunque se trata de una misión independiente, la UNMOP se considera parte de la UNMIBH a los fines administrativos y presupuestarios. | UN | ورغم أن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا هي بعثة مستقلة، فإنها، ﻷسباب إدارية وﻷسباب متعلقة بالميزانية، تعامل كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
La Comisión Consultiva ya ha examinado esa carta. La Quinta Comisión comenzará su examen de los arreglos de financiación de la UNMIBH y de otras operaciones el 1º de abril de 1996. | UN | وقد استعرضت اللجنة الاستشارية هذه الرسالة بالفعل، أما اللجنة الخامسة فمن المقرر أن تبدأ استعراضها لتمويل ترتيبات بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك والعمليات اﻷخرى يوم ١ نيسان/ابريل ١٩٩٦. |