"الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • UNIDIR
        
    • las Naciones Unidas de Investigación sobre Desarme
        
    • de las Naciones Unidas de Investigación
        
    • Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme
        
    • Investigaciones sobre Desarme de las Naciones Unidas
        
    • cargo al
        
    • for Disarmament Research
        
    • de Desarme de las Naciones Unidas
        
    En el anexo III figuran los detalles de los ingresos procedentes de contribuciones voluntarias correspondientes a 1998 recibidas por el UNIDIR. UN انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل إيرادات معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 1998 من مصادر التبرعات.
    Contribuciones voluntarias recibidas en 2005 y 2006 para el UNIDIR y situación de las contribuciones correspondientes a 2007 y 2008 (En dólares EE.UU.) UN التبرعات المقدمة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعامي 2005 و 2006 والحالة الراهنة فيما يتعلق بعامي 2007 و 2008
    Estas preguntas se basan en los documentos preparados por el UNIDIR con el objetivo de estimular el debate, y en contribuciones de algunas delegaciones. UN تستند هذه الأسئلة إلى ورقات النقاش التي أعدّها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لحفز النقاش وإلى إسهامات بعض الوفود.
    La Junta de Consejeros decidió colaborar con el UNIDIR a fin de encontrar una solución en los próximos seis meses. UN وقرر الأمناء العمل مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على إيجاد حل خلال الأشهر الستة المقبلة.
    Dentro de ese proyecto, el UNIDIR ha publicado varios libros, informes de investigación, ensayos de especialistas y una nota informativa propia. UN وقد أصدر المعهد في إطار هذا المشروع عدة كتب وتقارير بحثية وأوراق أكاديمية وموجز معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Contribuciones voluntarias al UNIDIR correspondientes a 1998 y 1999 y estado actual de las contribuciones voluntarias correspondientes a 2000 y 2001 UN التبرعات إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعامي 1998 و 1999 والحالة الراهنة للتبرعات لعامي 2000 و 2001
    Fondo Fiduciario para el UNIDIR Cuadro A.4.2 UN الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    La cooperación con el UNIDIR ha sido intensa y mutuamente beneficiosa. UN وكان التعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح نشطا وعاد بالفائدة على الطرفين.
    D. Apoyo al programa a Excluidos los recursos relacionados con el UNIDIR. UN * باستثناء الموارد المتعلقة بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    :: Fortalecimiento de la capacidad de información del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) acerca de las medidas de fomento de la confianza. UN :: تعزيز قدرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على القيام بالبحوث في مجال تدابير بناء الثقة.
    El cursillo está copatrocinado por Australia y también por el UNIDIR. UN ويشترك في تنظيم حلقة العمل أستراليا وكذلك معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Asimismo, Nigeria toma nota de la solicitud de una subvención para el UNIDIR y se muestra favorable a su concesión. UN وأحاطت كذلك علما بطلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأعربت عن مساندتها لتلبية هذا الطلب.
    El Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) debe emprender también estudios sobre esta cuestión. UN كما يمكن لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح أن يجري دراسات حول هذا الموضوع.
    Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del UNIDIR. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Por otra parte, consideramos que las publicaciones del UNIDIR son sumamente útiles e instructivas. UN وعلاوة على ذلك، نجد أن منشورات معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عظيمة الفائدة وزاخرة بالمعلومات.
    Es de esperar que, con la ayuda experta del UNIDIR, todos podrán obtener resultados provechosos de este seminario. UN ونأمل أن يستفيد الجميع من هذه الحلقة الدراسية، بالمساعدة القيمة المقدمة من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    También invitamos a los representantes de la secretaría de la Conferencia de Desarme y de UNIDIR. UN كما ندعو ممثلي أمانة مؤتمر نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إلى المشاركة في الجلسة.
    Quisiéramos agradecer otra vez a las delegaciones que participaron en la reunión, así como al UNIDIR. UN نود مرة أخرى أن نوجه الشكر إلى الوفود التي شاركت في الاجتماع وإلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Por ejemplo, el UNIDIR ha informado de lo siguiente: UN وعلى سبيل المثال، ورد في تقرير صادر عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ما يلي:
    Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre Desarme UN طلب لتقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto respecto del programa de trabajo del Instituto para 1999 UN طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام 1999
    Una subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas garantiza la independencia del UNIDIR. UN والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة هي الضمان لاستقلالية معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    :: A Report on the Activities and Finances on the United Nations Institute for Disarmament Research, Informe 1997/1998, UNIDIR/99/17. UN :: تقرير عن أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وحالته المالية، تقرير 1997/1998، UNIDIR/99/17.
    El Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) ha sido parte del mecanismo de Desarme de las Naciones Unidas durante 30 años. UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح جزء من آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح على مدى 30 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more