:: La participación del UNITAR en la Universidad Internacional para el Desarrollo Sostenible. | UN | :: مشاركة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة. |
Becario de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) en el Programa de Perfeccionamiento en Derecho Internacional en La Haya y Ginebra | UN | 1989: حصل على زمالة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار برنامج تطوير الكفاءات في القانون الدولي في لاهاي وجنيف |
Seminario para delegados organizado por el UNITAR en Nueva York | UN | حلقة دراسية للمندوبين نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك |
xi) Seminario para delegados organizado por el UNITAR en Nueva York; | UN | ' 11` حلقة دراسية للمندوبين نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك؛ |
1989 Becario de las Naciones Unidas/UNITAR en el Programa de Perfeccionamiento en Derecho Internacional en Ginebra. | UN | 1989 حصل على زمالة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار برنامج تطوير الكفاءات في القانون الدولي في لاهاي وجنيف؛ |
Seminario para delegados a la Asamblea General organizado por el UNITAR en Nueva York | UN | حلقة دراسية لمندوبي الجمعية العامة للأمم المتحدة نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك |
II. Actividades de la oficina del UNITAR en Nueva York; | UN | ثانيا - أنشطة مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك؛ |
La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) en Ginebra y sus estados financieros correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2001. | UN | استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في جنيف، وراجع بياناته المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 ديسمبر 2001. |
" En el momento de fundarse el UNITAR en 1965, su mandato, en términos generales, era de llevar a cabo actividades de capacitación y de investigación. | UN | " عندما تأسس معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في عام 1965، نصت ولايته، بوجه عام، على توفير التدريب وإجراء البحوث. |
Actualmente se está cooperando con el UNITAR en tres esferas: | UN | 5 - يتواصل التعاون حالياً مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجالات الثلاثة التالية: |
Todos los cursos se basan en el caudal de experiencia acumulado por el UNITAR en el diseño y ejecución de cursos prácticos de capacitación sobre diplomacia y asuntos multilaterales a escalas nacional y regional. | UN | وتعتمد جميع الدورات الدراسية على ثراء خبرة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في تصميم وتنفيذ حلقـات عمل تدريبية حول الدبلوماسية والشؤون المتعددة الأطراف على الصعيدين القطري والإقليمي. |
A modo de ejemplo, las inundaciones representaron el 20% de todas las activaciones de cartografía rápida del Programa de aplicaciones satelitales operacionales del UNITAR en 2012. | UN | فعلى سبيل المثال، كان نصيب الفيضانات 20 في المائة من كل عمليات تفعيل رسم الخرائط السريع في إطار برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في عام 2012. |
Beca del UNITAR en la Academia de Derecho Internacional de La Haya (1970). | UN | زمالة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي (1970) |
La Oficina del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) en Nueva York se inauguró en octubre de 1996, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la decisión de los Consejeros del Instituto. | UN | 77 - افتتح مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 1996، وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة وللمقرر الذي اتخذه مجلس أمناء المعهد. |
La participación en el Programa internacional de políticas relativas a las migraciones es una actividad clave del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) en la esfera de la migración internacional y el desarrollo. | UN | 18 - تشكل المشاركة في برنامج سياسات الهجرة الدولية نشاطا رئيسيا لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في ميدان الهجرة الدولية والتنمية. |
- Beca del Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) en la Academia de Derecho Internacional de La Haya (1970); | UN | - منحة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي (1970) |
- El Coordinador General de RWEPA asistió a una sesión de formación organizada por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigación (UNITAR) en diciembre de 2004, en Arusha (República Unida de Tanzanía). | UN | - وحضرت المنسقة العامة للرابطة الدورة التدريبية التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في كانون الأول/ديسمبر 2004، بأروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Quienes deseen más información pueden pulsar aquío comunicarse con la oficina del UNITAR en Nueva York (correo electrónico: nyo@unitar.org; tel.: 1 (212) 963-9196).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى النقر هنا؛ أو الاتصال بمكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك (البريد الإلكتروني: nyo@unitar.org؛ الهاتف: |
Quienes deseen más información pueden pulsar aquí o comunicarse con la oficina del UNITAR en Nueva York (correo electrónico: nyo@unitar.org; tel.: 1 (212) 963-9196).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى النقر هنا؛ أو الاتصال بمكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك (البريد الإلكتروني: nyo@unitar.org؛ الهاتف: |
La UNU participó en una reunión de Directores de institutos y programas de las Naciones Unidas de capacitación, investigación y planificación convocada por el UNITAR y celebrada en Ginebra los días 28 y 29 de junio de 1995. | UN | ٢٠٠ - اشتركت جامعة اﻷمم المتحدة في الاجتماع الذي عقده معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في جنيف في يومي ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ لمديري معاهد وبرامج اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث والتخطيط. |
8. La administración debería mantener los gastos del UNITAR dentro de los límites del presupuesto aprobado tanto respecto del Fondo General como del Fondo de Donaciones para Fines Especiales. | UN | ٨ - ينبغي أن تبقي الادارة نفقات معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في حدود مستويات الميزانية المعتمدة بالنسبة للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة، على حد سواء. |