"الأمم المتحدة للرصد" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas de Vigilancia
        
    • vigilancia de las Naciones Unidas
        
    • supervisión de las Naciones Unidas
        
    • de supervisión
        
    Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    COMISIÓN DE las Naciones Unidas de Vigilancia, VERIFICACIÓN E INSPECCIÓN (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    COMISIÓN DE las Naciones Unidas de Vigilancia, VERIFICACIÓN E INSPECCIÓN (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    COMISIÓN DE las Naciones Unidas de Vigilancia, VERIFICACIÓN E INSPECCIÓN (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    UNMOVIC Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    COMISIÓN DE las Naciones Unidas de Vigilancia, VERIFICACIÓN E INSPECCIÓN (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    COMISIÓN DE las Naciones Unidas de Vigilancia, VERIFICACIÓN E INSPECCIÓN (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    La Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección sigue preparada para reanudar las inspecciones sobre el terreno. UN وتظـل لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش في الموقع على الأرض.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe trimestral del Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    UNMOVIC Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    UNMOVIC Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    En asociación con la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC), el Grupo de Acción debe reanudar ahora las inspecciones en el Iraq. UN وفريق العمل مستعد الآن لاستئناف التفتيش في العراق بالشراكة مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    De esta tarea se encarga ahora la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC). UN ثم تولت زمام هذه المهمة الآن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقيق والتفتيش.
    Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    12.00 horas Sr. Hans Blix, Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN ضيف الظهيرة السيد هانس بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Misión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    En el período que se examina, la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) mantuvo una intensa actividad. UN كانت الفترة المستعرضة فترة نشاط مكثف بالنسبة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    Antes de ser Embajador, en 2001 fue Asistente Especial del Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección. UN وفي عام 2001، كان مساعدا خاصا للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، قبل أن يصبح سفيرا.
    En el marco mundial de vigilancia de las Naciones Unidas se siguen registrando restricciones al acceso humanitario en el país. UN ٥٠ - ولا تزال تسجل حالات تقييد وصول المساعدات الإنسانية وفقا لإطار الأمم المتحدة للرصد العالمي.
    Respuesta del Gobierno de la República de Uganda a las acusaciones formuladas por el Grupo de supervisión de las Naciones Unidas relativas al comercio de armas en Somalia UN رد حكومة جمهورية أوغندا على ادعاءات فريق الأمم المتحدة للرصد المعني بالصومال بشأن المتاجرة بالأسلحة في الصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more