"الأمم المتحدة للمساعدة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • asistencia de las Naciones Unidas para la
        
    • Asistencia de las Naciones Unidas para el
        
    • de Asistencia de las Naciones Unidas para
        
    • las Naciones Unidas de asistencia a
        
    • Asistencia de las Naciones Unidas en
        
    • las Naciones Unidas de Asistencia para el
        
    • las Naciones Unidas para ayudar a
        
    • Asistencia de las Naciones Unidas a
        
    • las Naciones Unidas para prestar asistencia en
        
    • de las Naciones Unidas de asistencia en
        
    • las Naciones Unidas a contribuir a
        
    • las Naciones Unidas para contribuir a
        
    • Asistencia de las Naciones Unidas par
        
    COMITÉ CONSULTIVO DEL PROGRAMA DE asistencia de las Naciones Unidas para la ENSEÑANZA, EL ESTUDIO, LA DIFUSIÓN Y UNA COMPRENSIÓN MÁS AMPLIA DEL DERECHO INTERNACIONAL UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تعليم القانـون الدولـــي ودراستــه ونشره وزيادة تفهمه
    Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Declaración de Windhoek en ocasión del décimo aniversario del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición UN إعلان ويندهوك بشأن الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Noveno y décimo seminarios de América del Norte y África del equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación UN الحلقتان الدراسيتان التاسعة والعاشرة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب على عمليات حفظ السلام
    Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Adeudado por el Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de – 411 Transición UN المستحق من فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Suma por pagar al Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el 16 000 16 000 UN المستحقات لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación: UN فريق الأمم المتحدة للمساعدة في عمليات التدريب:
    En este contexto, la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) encara serios desafíos. UN وفي هذا السياق تواجه بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان تحديات خطيرة.
    Auditoría de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán UN مراجعة حسابات بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان
    Hemos tomado nota de las diversas actividades que ha organizado el sistema de las Naciones Unidas para ayudar a aprovechar el impulso del Año Internacional. UN لقد أحطنا بالعلم شتى المبادرات التي نظمتها منظومة الأمم المتحدة للمساعدة في البناء على زخم السنة الدولية.
    El Consejo ha aceptado la recomendación del Secretario General de establecer una fuerza neutral conocida como Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). UN وقد وافق المجلس على توصيات اﻷمين العام بإنشاء قوة محايدة تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    No se debe aplicar en el caso de las operaciones de las Naciones Unidas para prestar asistencia en casos de desastres naturales, que no han dado lugar al riesgo excepcional. UN وينبغي ألا ينطبق في حالة عمليات الأمم المتحدة للمساعدة في الكوارث الطبيعية التي لا تقيم خطرا استثنائيا.
    Ocho de esos agentes fueron aprobados en la evaluación que hizo el equipo de las Naciones Unidas de asistencia en la selección y el Secretario de Estado de Seguridad ha recomendado su asignación a una misión. UN وقد اجتاز ثمانية من هؤلاء الشرطيين تقييم فريق الأمم المتحدة للمساعدة في عملية الاختيار، وأوصى وزير الدولة لشؤون الأمن بتعيينهم في إحدى البعثات.
    6. Alienta al Gobierno de Burundi a que tome las medidas necesarias para crear un entorno propicio a la celebración de elecciones libres, limpias y pacíficas en 2010 y acoge con beneplácito la disposición de las Naciones Unidas a contribuir a este proceso; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على اتخاذ التدابير اللازمة لتهيئة أجواء تفضي إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2010، ويرحب باستعداد الأمم المتحدة للمساعدة في تلك العملية؛
    En esta memoria anual se presenta un panorama general de lo que están haciendo las Naciones Unidas para contribuir a resolver urgentes problemas mundiales y reforzar la cooperación internacional. UN 230- يقدم هذا التقرير السنوي عرضا عاما لما تقوم به الأمم المتحدة للمساعدة في حل المشاكل العالمية الملحة ولتعزيز التعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more