ONURS Parte VII: ACTUALIZACIÓN DEL MARCO DE RESULTADOS ESTRATÉGICOS | UN | صندوق الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
Subtotal ONURS | UN | المجموع الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
Subtotal ONURS | UN | المجموع الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
La Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) realizó evaluaciones de dos proyectos en 1998. | UN | ٣٣ - واضطلع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف بتقييمين من حافظة مشاريعه لعام ٨٩٩١. |
Jefa de la delegación china en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, reunión del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África (CIND) | UN | رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
La GTZ y la ONURS han financiado, a través del PNUD, el primer foro nacional. | UN | وتولت الوكالة الألمانية للتعاون التقني ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف تمويل المحفل الوطني الأول من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En 1997, la secretaría fue fortalecida por la ONURS con equipo básico de oficina, mobiliario y suministros. | UN | وقد قام مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف في عام 1977 بتعزيز الأمانة بتزيدها بمعدات وأثاثات ولوازم المكاتب الأساسية. |
La ONURS prestó apoyo financiero para actividades de rehabilitación de tierras en el proyecto piloto de la aldea de Ha Koro. | UN | وقد ساعد مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف المشروع المجتمعي الرائد في هاخورو بتقديم دعم مالي لأنشطة استصلاح الأراضي. |
Más adelante, en 1997, se recibió apoyo adicional de la Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) en favor del proceso del programa de acción nacional. | UN | وفي وقت لاحق من عام 1997، ورد دعم إضافي من مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف من أجل الاضطلاع بالعملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني. |
Se prepararán unas directrices para el establecimiento de este mecanismo en consulta entre los gobiernos y el PNUD y la ONURS. | UN | وستوضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء هذه الآلية عن طريق مشاورات تجريها الحكومة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف. |
La ONURS también sigue respaldando una serie de proyectos originados en los planos más altos de la administración que abarcan varias actividades pertinentes en la Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | ويواصل مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف دعمه أيضا لحافظة لمشاريع عملية تشمل مختلف الأنشطة ذات الصلة لمكافحة التصحر والجفاف. |
Fondo Fiduciario para la Lucha contra la Desertifi-cación y la Sequía (ONURS) | UN | الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف - مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
Otras medidas, como el traslado de la Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) a Nairobi, cerca del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), ayudarían a fortalecer las alianzas en el futuro. | UN | وثمة ترتيبات جديدة من شأنها أن تصبح جزءا من تعزيز الشراكات في المستقبل، مثل نقل مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف إلى نيروبي قريبا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Observó que, para que la lucha contra la desertificación en África fuera más efectiva, la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) se trasladaría a Nairobi, cerca del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | ولاحظ أن تحسين الوفاء بالاحتياجات في أفريقيا يقتضي أن يكون مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف قريبا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Otras medidas, como el traslado de la Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) a Nairobi, cerca del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), ayudarían a fortalecer las alianzas en el futuro. | UN | وثمة ترتيبات جديدة من شأنها أن تصبح جزءا من تعزيز الشراكات في المستقبل، مثل نقل مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف إلى نيروبي قريبا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Observó que, para que la lucha contra la desertificación en África fuera más efectiva, la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) se trasladaría a Nairobi, cerca del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | ولاحظ أن تحسين الوفاء بالاحتياجات في أفريقيا يقتضي أن يكون مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف قريبا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Fondo Fiduciario para la Lucha contra la Desertifi-cación y la Sequía (ONURS) | UN | الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف - مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
El NSC ha desempeñado un papel preponderante en nombre del Gobierno y el pueblo de Etiopía en el proceso de formulación del PNA, con apoyo de los fondos destinados a tal fin por la ONURS/PNUD y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, que la EPA se ha encargado de administrar. | UN | وقد تسنى للجنة التوجيه الوطنية حتى الآن أن تكون هي الرائدة في عملية صياغة برنامج العمل الوطني نيابة عن حكومة إثيوبيا وشعبها بدعم من أموال مقدمة من أجل إعداد برنامج العمل الوطني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف ومن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
A través del PNUD/ONURS, el Gobierno de Tanzanía ha recibido apoyo financiero del Gobierno danés (350.000 dólares de los Estados Unidos en 1997) para iniciar su proceso PAN. | UN | وقد تلقت الحكومة التنزانية دعماً مالياً، عن طريق مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك من الحكومة الدانمركية بمبلغ 000 350 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1997 من أجل استهلال العملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني. |