"الأمم المتحدة وجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas y la República
        
    • Naciones Unidas y la República de
        
    • las Naciones Unidas y de la República
        
    Aplaudimos la ayuda que brindan a las partes las Naciones Unidas y la República de Sudáfrica. UN ونرحب بتعهد الأمم المتحدة وجمهورية جنوب أفريقيا بمساعدة الأطراف.
    Proyecto IV Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación UN المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا حول مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار
    Título: Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación UN عنوان المشروع: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار
    Cuarta Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación UN المؤتمر المشترك الرابع بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن نزع السلاح والمسائل المتعلقة بعدم الانتشار
    Título: Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación UN عنوان المشروع: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار
    Recordando el acuerdo firmado en 1995 por las Naciones Unidas y la República Federal de Alemania en relación con la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, UN إذ تذكر بالاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام 1995؛
    En el memorando de entendimiento se indicaba que como solución provisional y hasta que las Naciones Unidas y la República Federativa de Yugoslavia hubieran concertado un acuerdo sobre el estatuto de la misión, el personal de la UNMIK en Belgrado compartiría locales y se acogería al memorando de entendimiento en vigor. UN وأوضحت مذكرة التفاهم أنه كحل مؤقت وإلى حين إبرام اتفاق مركز البعثة بين الأمم المتحدة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية سيعمل موظفو البعثة معا في مكان واحد وستشملهم مذكرة التفاهم هذه.
    La República de Corea organizó la novena Conferencia Conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre Cuestiones de Desarme y no Proliferación, celebrada en la isla de Jeju (República de Corea). UN نظمت جمهورية كوريا المؤتمر التاسع المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، المعقود في جزيرة جيجو، جمهورية كوريا.
    Pese a esos vínculos históricos especiales entre las Naciones Unidas y la República de Corea, sólo con la finalización de la guerra fría, en 1991, más de 40 años después, se admitió a nuestro país como Miembro de las Naciones Unidas. UN وعلى الرغم من هذه العلاقات التاريخية الخاصة بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا، لم يتم قبول جمهورية كوريا في الأمم المتحدة إلاّ بنهاية الحرب الباردة عام 1991، أي بعد أكثر من 40 عاماً.
    Curso práctico regional de las Naciones Unidas y la República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para mejorar la salud humana Teherán UN حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحسين الصحة البشرية
    En junio de 2001 las Naciones Unidas y la República Federativa de Yugoslavia firmaron un memorando de entendimiento con arreglo al cual se permitía a la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas en Belgrado utilizar un edificio. UN 191- وقَّعت الأمم المتحدة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مذكرة تفاهم في حزيران/يونيه 2001 لتغطية استعمال مكتب اتصال الأمم المتحدة في بلغراد لأحد المباني.
    Sin embargo, la Oficina de Enlace de la UNMIK en Belgrado sigue funcionando según lo dispuesto en el acuerdo concertado entre las Naciones Unidas y la República Federativa de Yugoslavia en junio de 2001. UN غير أن مكتب الاتصال التابع للبعثة يواصل العمل بموجب شروط الاتفاق المبرم في حزيران/يونيه 2001 بين الأمم المتحدة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Desde entonces, pese a las prolongadas conversaciones entre las Naciones Unidas y la República de Chipre y a las negociaciones entre el Gobierno del país que aporta contingentes en cuestión y el Gobierno anfitrión, apenas se ha avanzado en la solución de este problema. UN وعلى الرغم من الحوار الممتد منذ ذلك الحين بين الأمم المتحدة وجمهورية قبرص، والمناقشات التي جرت بين حكومة البلد المعني المساهم بقوات والحكومة المضيفة، كان التقدم المحرز صوب تسوية هذه المسألة بالغ الضآلة.
    Antes de finalizar, mi delegación quisiera señalar a la atención la Conferencia conjunta entre las Naciones Unidas y la República de Corea sobre las cuestiones relativas al desarme y la no proliferación, que la República de Corea ha venido patrocinando junto con la Oficina de Asuntos de Desarme desde 2002. UN وقبل أن أختتم، يود وفدي أن يوجه الاهتمام إلى المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، الذي تشترك جمهورية كوريا في استضافته مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح منذ عام 2002.
    Esa fue la primera y hasta la fecha única comunicación oficial entre las Naciones Unidas y la República de Serbia desde la sesión del Consejo de Seguridad celebrada el 26 de noviembre del 2008. UN ومثلت هذه الرسالة الاتصال الرسمي الأول، والوحيد، حتى هذا التاريخ، بين الأمم المتحدة وجمهورية صربيا، منذ جلسة مجلس الأمن المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    La República de Corea organizó la Octava Conferencia Conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación, que se celebró en la isla de Jeja (República de Corea). En la primera sesión se expuso la necesidad de que el Tratado entrara en vigor lo antes posible UN نظمت جمهورية كوريا الدورة الثامنة للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا والمعني بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، الذي عقد في جزيرة جيجو، بجمهورية كوريا وخلال الجلسة الأولى قدم عرض بشأن ضرورة دخول المعاهدة حيز النفاذ في موعد مبكر
    El Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas firmó el Acuerdo de Armisticio en nombre del Mando de las Naciones Unidas, integrado por las fuerzas militares de 16 Estados Miembros de las Naciones Unidas y de la República de Corea. UN فقد وقعه القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة باسم القيادة الموحدة التي تضم قوات عسكرية تنتمي إلى ٦١ من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وجمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more