El Gobierno de la República Popular China representa como corresponde a toda la población china, incluidos nuestros compatriotas de Taiwán, en las Naciones Unidas y en todos sus órganos subsidiarios. | UN | وتمثل حكومة جمهورية الصين الشعبية بحق جميع الصينيين، بمن فيهم مواطنو تايوان، وذلك في الأمم المتحدة وفي جميع هيئاتها الفرعية. |
Continuaremos instando y cuestionando al Japón, en las Naciones Unidas y en todos los demás foros internacionales, por su represión, por motivos políticos, de la Chongryon y los coreanos en el Japón, a menos que el Japón ponga fin a la misma. | UN | وسنواصل في الأمم المتحدة وفي جميع المنتديات الدولية الأخرى مطالبة اليابان ومساءلتها على قمعها ذي الدوافع السياسية لرابطة شونغريون وللكوريين في اليابان، ما لم تتوقف اليابان عن ذلك العمل. |
En el momento en que se restauraron los derechos legítimos de la República Popular de China en las Naciones Unidas, el Gobierno de la República Popular pasó a representar legítimamente a todos los chinos, incluidos los compatriotas de Taiwán en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. | UN | ومنذ اليوم الذي أعيدت فيه الحقوق الشرعية لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة، مثلت حكومة جمهورية الصين الشعبية بحق جميع الصينيين، بما فيهم مواطنو تايوان، في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Desde el día en que se restituyeron los legítimos derechos de la República Popular de China en las Naciones Unidas, el Gobierno de la República Popular representa legítimamente en las Naciones Unidas y en todas las organizaciones con ellas relacionadas a todos los chinos, incluidos los compatriotas de Taiwán. | UN | ومنذ اليوم الذي ردت فيه إلى جمهورية الصين الشعبية حقوقها المشروعة في اﻷمم المتحدة، وحكومة جمهورية الصين الشعبية تمثل جميع الصينيين، بمن فيهم مواطني تايوان، في اﻷمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
El reembolso de los gastos de apoyo administrativo dentro del sistema de las Naciones Unidas y en todas sus partes se basa en la premisa de que cada organismo se beneficia en cierta medida de la colaboración en la financiación y ejecución de los programas, de modo tal que las disposiciones sobre gastos de apoyo implican compartir el costo total de los servicios de apoyo administrativo y operacional. | UN | ويستند سداد التكاليف اﻹدارية في منظومة اﻷمم المتحدة وفي جميع أرجائها إلى أساس منطقي مفاده أن كل وكالة تستفيد بشكل ما من تعاون التمويل البرنامجي والتنفيذ بدرجة أن الترتيبات الخاصة بتكاليف الدعم تمثل تقاسما في إجمالي تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
El UNIFEM ha desempeñado una función rectora dentro del sistema de las Naciones Unidas y en todo el mundo en las actividades para erradicar toda forma de violencia contra la mujer. | UN | فالصندوق يضطلع في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم بدور قيادي من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como único representante legítimo de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ella relacionados. " | UN | تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como único representante legítimo de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ella relacionados. " | UN | تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. " | UN | تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. " | UN | تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. | UN | تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Felicito también a la mesa de los países menos adelantados por dirigir este proceso de examen y representar los intereses y preocupaciones de los países menos adelantados en el sistema de las Naciones Unidas y en todos los foros internacionales y multilaterales pertinentes. | UN | وأثني أيضا على مكتب أقل البلدان نموا على قيادته خلال عملية الاستعراض هذه وعلى تمثيل مصالح أقل البلدان نموا والتعبير عن شواغلها في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع المنتديات الدولية والمتعددة الأطراف ذات الصلة. |
Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. | UN | تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها. |
Además, decidió restituir a la República Popular de China todos sus derechos legítimos en las Naciones Unidas y expulsar a los representantes de Taiwán, que afirmaban representar a China, " del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados " . | UN | وقد قررت الجمعية العامة كذلك أن تعيد جميع الحقوق الشرعية لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة وأن تطرد ممثلي تايوان، الذين يدعون تمثيل الصين، " من مقعد احتلوه بصورة غير قانونية في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها " . |
" ... restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. " | UN | " ... أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي شان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها " . ' DJHF ' F |
26. Encomiamos a la Oficina de Coordinación para los países menos adelantados por su labor de coordinación de las posiciones y actividades para facilitar la ejecución del Programa de Acción de Bruselas y por representar los intereses e inquietudes de los países menos adelantados en el sistema de las Naciones Unidas y en todos los foros internacionales y multilaterales. | UN | 26 - كما ننوه بدور مكتب منسق أقل البلدان نموا في تنسيق المواقف والأنشطة المتعلقة بتيسير تنفيذ برنامج عمل بروكسل ولتمثيله مصالح وشواغل أقل البلدان نموا في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع المحافل الدولية والمتعددة الأطراف. |
" ... restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. " | UN | " ... أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي شان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها " . ' DJHF ' F |
" Decide restituir a la República Popular de China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas, así como expulsar inmediatamente a los representantes de Chiang Kai-shek del puesto que ocupan ilegalmente en las Naciones Unidas y en todos los organismos con ellas relacionados. " (resolución 2758 (XXVI)) | UN | " تقرر أن تقر لجمهورية الصين الشعبية جميع حقوقها، وأن تعترف بممثلي حكومتها بوصفهم وحدهم الممثلين الشرعيين للصين لدى الأمم المتحدة، وأن تطرد ممثلي تشان كاي شيك فورا من المكان الذي يشغلونه بصورة غير مشروعة في الأمم المتحدة وفي جميع المنظمات المتصلة بها " . (القرار 2758 (د-26) |
6. La Asamblea General debería abordar la situación injusta creada por la aprobación de la resolución 2758 (XXVI) y restituir al pueblo de la República de China su legítimo derecho a participar en las Naciones Unidas y en todas sus actividades | UN | ٦ - ينبغي للجمعية العامة أن تعالج الحالة المجحفــة الناشئـة عن اعتماد القرار ٢٧٥٨ )د-٢٦( وأن تعيد لشعــب جمهوريــة الصيــن حقــه المشـروع في المشاركة في اﻷمم المتحدة وفي جميع أنشطتها |
Decide revocar la parte de las decisiones contenidas en su resolución 2758 (XXVI) por la cual se excluye de las Naciones Unidas a la República de China y permitir que ésta participe en las Naciones Unidas, con lo cual se restituyen al Gobierno y al pueblo de la República de China sus derechos legítimos en las Naciones Unidas y en todas las organizaciones relacionadas con ellas. | UN | تقرر أن تلغي ما ورد في قرارها ٢٧٥٨ )د - ٢٦( من أحكام تستبعد جمهورية الصين من اﻷمم المتحدة، وأن تسمح لجمهورية الصين في تايوان بالمشاركة في اﻷمم المتحدة، وبذلك تعيد لحكومة وشعب جمهورية الصين جميع حقوقهما المشروعة في اﻷمم المتحدة وفي جميع المؤسسات المتصلة بها. ــ ــ ــ ــ ــ |
Permítaseme dar las gracias al Secretario General Kofi Annan por su espléndida labor en las Naciones Unidas y en todo el mundo. | UN | واسمحوا لي أن أزجي الشكر إلى الأمين العام كوفي عنان على عمله الرائع في الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم. |