"الأمنية الانتقالية الصومالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de seguridad de transición somalíes
        
    • de seguridad de Somalia
        
    • fondos fiduciarios de
        
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las instituciones de seguridad de transición somalíes UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    Control de los fondos fiduciarios de la UNPOS en apoyo de las instituciones de seguridad de transición somalíes y la consolidación de la paz en Somalia UN رصد المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية والصناديق الاستئمانية لبناء السلام في الصومال
    Fondo Fiduciario en apoyo de las instituciones de seguridad de transición somalíes UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNPOS para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para la consolidación de la paz en Somalia UN الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني المخصَّص لبناء السلام في الصومال
    El Fondo fiduciario en apoyo de las instituciones de seguridad de Somalia no recibió ninguna contribución durante este período y ha comprometido plenamente todas las contribuciones recibidas. UN ولم يحصل الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية على أية تبرعات خلال هذه الفترة، وربط بشكل كامل جميع التبرعات التي تلقاها بالفعل.
    Fondo Fiduciario de Apoyo a las Instituciones de seguridad de transición somalíes UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    :: Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNPOS para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para la consolidación de la paz en Somalia UN :: إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال
    Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNPOS para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para las actividades de consolidación de la paz en Somalia, así como coordinación del apoyo mediante donantes UN إدارة ومراقبة المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وأنشطة صناديق استئمانية لبناء السلام في الصومال، فضلا عن تنسيق الدعم المقدم عن طريق الجهات المانحة
    :: Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNPOS para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para la consolidación de la paz en Somalia UN :: إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين للمكتب السياسي المخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال
    En Somalia, las Naciones Unidas establecieron en 2009 un Fondo Fiduciario de Apoyo a las Instituciones de seguridad de transición somalíes, que desde su creación ha movilizado más de 25 millones de dólares. UN وفي الصومال، أنشأت الأمم المتحدة في عام 2009 الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية الذي عبّأ أكثر من 25 مليون دولار منذ إنشائه.
    Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNPOS para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para la consolidación de la paz en Somalia UN إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال
    :: Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNSOM para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para la consolidación de la paz en Somalia UN :: إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين للبعثة المخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال
    Agradezco al Gobierno de Noruega la contribución de 200.000 dólares al fondo fiduciario en apoyo de las instituciones de seguridad de transición somalíes, administrado por las Naciones Unidas, para cubrir los gastos relacionados con el atentado cometido en Mogadiscio el 3 de diciembre de 2009. UN 40 - وأُعربُ عن امتناني لحكومة النرويج لتبرعها بمبلغ 000 200 دولار للصندوق الاستئماني دعماً للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية الذي تديره الأمم المتحدة، قصد تغطية المصروفات المتكبدة من جراء الهجوم الذي وقع في مقديشو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    :: Gestión y supervisión de los fondos fiduciarios de la UNPOS para las instituciones de seguridad de transición somalíes y para la consolidación de la paz en Somalia, así como coordinación del apoyo mediante donantes UN * إدارة ومراقبة المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والصناديق الاستئمانية لبناء السلام من أجل الصومال، فضلا عن تنسيق الدعم المقدم عن طريق الجهات المانحة
    El Gobierno Federal de Transición ha contratado los servicios de Pricewaterhouse Coopers para fines fiduciarios, con objeto de garantizar el seguimiento y la utilización transparente de los fondos prometidos durante la Conferencia Internacional para apoyar a las instituciones de seguridad de transición somalíes y a la AMISOM, que se celebró en Bruselas en abril de 2009. UN واستعانت الحكومة الاتحادية الانتقالية بخدمات مؤسسة برايسواترهاوس كوبرز لأغراض ائتمانية من أجل كفالة التعقب وشفافية استخدام الأموال التي تم التعهد بتقديمها خلال المؤتمر الدولي لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، الذي عقد في بروكسل في نيسان/ أبريل 2009.
    La UNPOS seguirá colaborando estrechamente con el equipo de las Naciones Unidas en el país, la AMISOM y la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la AMISOM (UNSOA) a fin de prestar asistencia a las instituciones de seguridad de transición somalíes. UN 85 - سيواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال العمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري، ومع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومع مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة في مساعدة المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية.
    El Fondo Fiduciario de Apoyo a las Instituciones de seguridad de transición somalíes recibió una promesa de contribución de 175.000 dólares del Gobierno de Dinamarca para definir el entorno del sector de la seguridad en las zonas recuperadas recientemente, que antes se encontraban bajo el control de Al-Shabaab. UN 64 - وتلقى الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية تبرعا قدره 000 175 دولار من حكومة الدانمرك من أجل تحديد بيئة القطاع الأمني في المناطق المسترَدَّة حديثا بعد أن كانت تحت سيطرة حركة الشباب.
    Tras la liquidación de la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia y el establecimiento de la UNSOM, se decidió fusionar el Fondo Fiduciario para la Consolidación de la Paz en Somalia y el Fondo Fiduciario de Apoyo a las Instituciones de seguridad de transición somalíes e integrarlos en el Fondo Fiduciario para la Paz y la Reconciliación en Somalia. UN 133 - في أعقاب تصفية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، تقرر دمج الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية في الصندوق الاستئماني من أجل السلام والمصالحة في الصومال.
    El Fondo Fiduciario en apoyo de las instituciones de seguridad de Somalia tiene un saldo no comprometido de 400.000 dólares. UN 86 - ولدى الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية رصيد غير ملتزم به مقداره 000 400 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more