"الأمن بشأن عمليات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Seguridad sobre operaciones
        
    • Seguridad sobre las operaciones
        
    • Seguridad ha otorgado a las operaciones
        
    :: 51 notas de información del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم 51 مذكرة إحاطة من مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    :: 51 notas de información del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم 51 مذكرة إحاطة من مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    51 notas de información del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم 51 مذكرة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    Informe mensual al Consejo de Seguridad sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار
    :: 51 notas semanales de información al Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إعداد 51 مذكرة إحاطة أسبوعية مقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    38. En un intento por evitar fracasos como los cosechados por anteriores operaciones de paz y abordar la dinámica de las situaciones posteriores a un conflicto, los mandatos que el Consejo de Seguridad ha otorgado a las operaciones de paz se han hecho en los últimos años más multidimensionales, ayudando a sentar los cimientos de una paz sostenible. UN 38 - في محاولة لمعالجة الفشل في عمليات من عمليات السلام السابقة وحركة التغيرات في حالات ما بعد النزاع، أصبحت الولايات الصادرة عن مجلس الأمن بشأن عمليات السلام في السنوات الأخيرة أكثر تعدداً في أبعادها، مما ساعد على وضع الأسس لسلام مستمر.
    :: 51 notas semanales de información al Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية لمجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    51 notas de información del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم 51 مذكرة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    51 notas semanales de información al Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم 51 مذكرة إعلامية أسبوعية لمجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    :: Aportaciones para 20 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz que incluyan recomendaciones sobre cuestiones relacionadas con la imposición de la ley y reuniones informativas al Consejo y la Asamblea General UN :: تقديم مساهمات في 20 تقريرا للأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام تتضمن توصيات بشأن القضايا ذات الصلة بإنفاذ القوانين، وتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة
    Aportaciones para 20 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz que incluyan recomendaciones sobre cuestiones relacionadas con la imposición de la ley y reuniones informativas al Consejo y la Asamblea General UN تقديم مساهمات في 20 تقريرا للأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام تتضمن توصيات بشأن القضايا ذات الصلة بإنفاذ القوانين، وتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة
    b. Documentación para reuniones: cartas dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad; notas de información para el Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz; informes sustantivos y con enfoque multidimensional dirigidos al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم رسائل إلى رئيس مجلس الأمن؛ ومذكرات إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام؛ وتقديم تقارير فنية ذات أبعاد متعددة إلى مجلس الأمن.
    7. Reafirma, en relación con todas las decisiones del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz, las prerrogativas de la Asamblea General en las cuestiones relacionadas con asuntos administrativos y de presupuesto; UN 7 - تؤكد من جديد، في سياق جميع مقررات مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، اختصاصات الجمعية العامة في القضايا المتصلة بمسائل الإدارة والميزانية؛
    7. Reafirma, en relación con todas las decisiones del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz, las prerrogativas de la Asamblea General en las cuestiones relacionadas con asuntos administrativos y de presupuesto; UN 7 - تؤكد من جديد، في سياق جميع مقررات مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، اختصاصات الجمعية العامة في القضايا المتصلة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    d) Resaltar, en los informes periódicos que presente al Consejo de Seguridad sobre operaciones concretas de las Naciones Unidas con mandatos del Consejo de Seguridad, la información actualizada sobre los progresos en la reforma del sector de la seguridad, cuando corresponda según el mandato, a fin de mejorar la supervisión por el Consejo de las actividades de reforma del sector de la seguridad; UN (د) تسليط الضوء في تقاريره المنتظمة المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات الأمم المتحدة المحددة التي صدر بها تكليف من مجلس الأمن على المعلومات المستكملة المتعلقة بالتقدم المحرز في إصلاح قطاع الأمن، عند وجود تكليف بذلك، من أجل تحسين إشراف مجلس الأمن على أنشطة إصلاح قطاع الأمن؛
    d) Resaltar, en los informes periódicos que presente al Consejo de Seguridad sobre operaciones concretas de las Naciones Unidas con mandatos del Consejo de Seguridad, la información actualizada sobre los progresos en la reforma del sector de la seguridad, cuando corresponda según el mandato, a fin de mejorar la supervisión por el Consejo de las actividades de reforma del sector de la seguridad; UN (د) تسليط الضوء في تقاريره المنتظمة المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات الأمم المتحدة المحددة التي صدر بها تكليف من مجلس الأمن على المعلومات المستكملة المتعلقة بالتقدم المحرز في إصلاح قطاع الأمن، عند وجود تكليف بذلك، من أجل تحسين إشراف مجلس الأمن على أنشطة إصلاح قطاع الأمن؛
    Informe trimestral al Consejo de Seguridad sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad UN التقرير الفصلي الثامن والثلاثون المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Informe trimestral al Consejo de Seguridad sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Informe trimestral al Consejo de Seguridad sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    38. En un intento por evitar fracasos como los cosechados por anteriores operaciones de paz y abordar la dinámica de las situaciones posteriores a un conflicto, los mandatos que el Consejo de Seguridad ha otorgado a las operaciones de paz se han hecho en los últimos años más multidimensionales, ayudando a sentar los cimientos de una paz sostenible. UN 38- في محاولة لمعالجة الفشل في عمليات من عمليات السلام السابقة وحركة التغيرات في حالات ما بعد النزاع، أصبحت الولايات الصادرة عن مجلس الأمن بشأن عمليات السلام في السنوات الأخيرة أكثر تعدداً في أبعادها، مما ساعد على وضع الأسس لسلام مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more